web inca rail

Termos e Condições

A través destas condições, INCA RAIL, em qualidade de operador; e o CLIENTE em qualidade de passageiro (adulto ou menor de idade, neste caso representado por um adulto), dispõe do presente contrato de transporte público de pessoas em vias férreas.

  1. Condições Gerais
    • INCA RAIL compromete-se a transportar o passageiro a seu destino com as comodidades da classe correspondente ao serviço contratado.
    • O passageiro é transportado ao seu destino em troca do pagamento do boleto de viagem, o qual desde sua emissão e aquisição, representa a aceitação e a submissão POR PARTE DO PASSAGEIRO aos termos e condições estabelecidos neste contrato, o qual declara aceitar incondicionalmente e sem reservas.
    • Nenhum agente, servidor, representante e/ou servidor público, ou terceira pessoa, tem a faculdade ou a capacidade para modificar, restringir ou ampliar os termos deste contrato.
    • O presente contrato de transporte está sujeito à Legislação Peruana, em especial às normas do Regulamento Geral de Ferrovias, seus aditivos e normas conexas.
  2. Referente a reserva e compra de passagens
    • Para fazer uso do transporte de trem, O PASSAGEIRO, deve apresentar uma passagem válida, a qual deve cumprir com o seguinte requisitos:
      1. Estar inteiro, não apresentar rabiscos, não pode estar rasgado, deve ser legível e estar acompanhado do cartão de embarque.
      2. Não pode ter sido alterado, mutilado ou emitido incorretamente: modificado ou falsificado.
      3. No momento de subir ao trem deve encontrar-se completamente pago e deve estar especificado no próprio bilhete.
    • Em geral, toda criança entre 0 e 12 anos de idade precisam uma passagem para poder viajar, no entanto, os passageiros adultos que viajam com crianças entre 0 e 36 meses de idade poderão solicitar a exoneração do pagamento da mesma, sempre e quando esta criança viaje no colo do adulto. Para tal caso, devem apresentar o documento de identidade ou passaporte do menor em qualquer um dos nossos guichês pelo menos 1 hora antes da partida do trem. Por medidas de segurança somente se permite a viagem de um menor entre 0 e 36 meses de idade por adulto. Se fosse o caso de um passageiro adulto viajar com 2 menores destas idades, a segunda criança deve ocupar uma poltrona, porém pagando uma tarifa especial para crianças.
    • É de responsabilidade do passageiro verificar os dados contidos na passagem a fim de evitar erros que não possam ser ratificados depois da compra. Por favor, verificar cuidadosamente os bilhetes e se houvesse algum erro, entrar em contato com nossa equipe imediatamente
    • Inca Rail tem direito de confiscar, a seu exclusivo critério, qualquer boleto que não cumpra com sua condição de válido de acordo com o indicado linhas acima ou que seja apresentado indevidamente por outra pessoa que não seja o passageiro nomeado no boleto.
    • INCA RAIL se reserva o direito de anular as passagens pagas com cartão de credito e/ou transferências bancarias sempre que o pagamento não seja reconhecido e não seja efetivado integralmente.
  3. Compras através de nossa Página Site
    • Em virtude do presente contrato, os serviços de processamento dos pagamentos de bens e/ou serviços adquiridos nesta página web são oferecidos por INCA RAIL EUROPA LIMITED em nome de INCA RAIL SAC, dependendo do método utilizado para fazer o pagamento da compra dos bens ou serviços. Caso seja pago com cartão de crédito e o pagamento seja processado a través de um comprador europeu, estes termos são entre você e a INCA RAIL EUROPA LIMITED (DALTON HOUSE, 60 WINDSOR AVENUE, LONDON, ENGLAND, SW19 2RR, Telefone EU: 800-007-930). Para qualquer outro meio de pagamento o contrato é entre você e INCA RAIL SA e os bens e/ou serviços serão entregues diretamente por INCA RAIL SA.
    • Após realizada a transação o passageiro receberá um voucher de compra o qual será enviado ao e-mail fornecido no momento da mesma. Com este voucher impresso, deve-se ir a qualquer um dos guichês da INCA RAIL para pegar as passagens correspondentes. No voucher contarão os detalhes de sua compra bem como o código de reserva.
    • As passagens podem ser pegas entre 10 dias e 30 minutos anteriores ao horário da viagem, em qualquer um dos nossos guichês nas estacoes de Ollantaytambo ou Machu Picchu Pueblo, assim como em nosso escritório comercial localizado na Praça de Armas de Cuzco, rua Portal de Panes, N° 105. É indispensável que se a pessoa que pegue os bilhetes seja a titular do cartão de credito utilizado na compra, a mesma deve apresentar além do voucher de compra enviado por e-mail o cartão de credito utilizado e documento de identidade, os bilhetes não serão entregues a terceiros. Na hora de pegar os bilhetes é indispensável que o passageiro leve consigo o voucher de compra impresso bem como todos os detalhes relevantes da reserva.
    • Compra através do nosso site não permite escolher os lugares , por isso Inca Rail fará o seu melhor para os passageiros do grupo que adquiridos por uma reserva, no entanto, que o agrupamento será baseada na disponibilidade de lugares sem obrigação contratual de INCA RAIL
    • Compra através do nosso site não permite escolher os lugares , por isso Inca Rail fará o seu melhor para os passageiros do grupo que adquiridos por uma reserva, no entanto, que o agrupamento será baseada na disponibilidade de lugares sem obrigação contratual de INCA RAIL
    • Serão anuladas e estão proibidas as reservas e/ou compras fraudulentas, fictícias e/ou incorretamente usadas. Estes tipos de reservas e/ou compras correspondem a quaisquer dos seguintes casos:
      1. Pagamentos com cartões de crédito não autorizados pelo titular do cartão.
      2. Alteração de boletos, nos quais se mude a condição do passageiro para poder ter acesso a uma tarifa menor à que corresponde: isto é mudar para "ADULTO" um boleto emitido com tarifas de guia ou criança.
      3. Alteração dos boletos, nos quais se mude a identidade do passageiro para poder suplantar ao passageiro titular do boleto.
    • Inca Rail reserva-se o direito de denunciar às autoridades competentes as situações antes descritas.
  4. Obrigações dos passageiros ao momento de abordar
    • Chegar à estação correspondente com a devida antecipação - mínimo 30 minutos dantes da hora programada para sua partida.
    • Adultos e menores de idade, representados por um adulto, deverão apresentar a passagem e o documento de identidade ou passaporte no momento do embarque
    • Abordar ou descer do trem só quando a equipe da INCA RAIL o indique.
    • Não ingressar ao trem em estado de embriaguez ou sob influência de drogas, com animais, materiais inflamáveis, explosivos, armas ou outro objeto que ponha em perigo a tripulação ou que por seu tamanho, volume, peso ou outras características incomodem aos passageiros. INCA RAIL poderá negar o ingresso ao trem a pessoas nesta condição ou pessoas portando os ditos objetos. Os únicos animais autorizados a ir a bordo serão devidamente identificados como animais de resgate.
    • Acatar as instruções da tripulação.
    • De acordo com a Lei 29517, que modifica a Lei 28705, é proibido fumar nos interiores do auto-vagão ou em outros ambientes da estação, assim como em espaços públicos, fechados e em qualquer meio de transporte público. Em caso de não cumprimento da Lei, o passageiro deverá pagar multa de US$ 1.000,00 (Mil Dolares), como cláusula penal compensatória, a fim de compensar os danos e prejuízos causados.
    • INCA RAIL reserva-se o direito de restringir o ingresso ao trem a pessoas cujo estado de saúde é delicado e inadequado para realizar a viagem, bem como mulheres com estado de gestação avançado (igual ou maior aos sete meses). INCA RAIL não será responsável pela saúde ou estado físico dos passageiros ou por qualquer acidente ou problema que possa lhe ocorrer como conseqüência de sua condição.
    • Os passageiros que desejem viajar com animais, deverão fazer esta solicitação com 48 horas de antecedência a viagem, nos escritórios da INCA RAIL. A viagem de animais tem um custo de US$ 50.00. Não poderão viajar nos trens aqueles animais de raças ou espécies perigosas ou que presentem um comportamento agressivo em relação aos demais passageiros durante o processo de embarque. O dono do animal será responsabilizado por qualquer dano ocasionado nos trens ou a terceiros. As pessoas com deficiência visual que viagem acompanhadas de cães guia, poderão transportar o animal sem custo algum.
  5. Libertação de responsabilidade
    • NCA RAIL não assume nenhuma obrigação nem responsabilidade por qualquer mudança, atraso, paradas não programadas, cancelamento, postergação, razoavelmente necessária ou inevitável, prévia, durante ou posterior ao início da prestação do serviço contratado, e o resultado de ação, omissão ou qualquer outro fato, ato ou circunstância derivadas de:
      1. Qualquer causa não imputável a INCA RAIL consistente num evento extraordinário, imprevisível e irresistível que impeça a execução do serviço.
      2. Condições climáticas desfavoráveis, razões técnicas, condições da rota ou atos de Deus.
    • Nos casos estipulados no inciso anterior, INCA RAIL se reserva o direito de modificar o itinerário dos trens, previa comunicação ao cliente, ou substituir o meio de transporte por outro alternativo ou reposicionar o passageiro em outro serviço diferente ao contratado com a finalidade de completar o transporte de passageiros até o destino final. INCA RAIL não assume responsabilidade alguma por estas modificações realizadas em virtude de eventos imprevisíveis descritos na cláusula 23. De dar-se o caso a empresa se compromete a devolver a diferença de valor, mas não o valor integral do bilhete.
    • O transporte de passageiros é o serviço oferecido por INCA RAIL, este é brindado de maneira independente e autônoma, por tanto, INCA RAIL não se faz responsável em frente ao cliente ou terceiros por atrasos ou impossibilidade de tomar conexões com outro meio de transporte, ou pela impossibilidade de não exercer os direitos que lhes correspondem de acordo ao contrato que tem o cliente com hotéis, restaurantes, agências de viagem e qualquer outra pessoa ou empresa.
    • Se o passageiro não chegar à estação antes da hora de partida do auto-vagão por qualquer motivo, perderá o serviço contratado, e não terá direito a reembolso, devolução ou troca de data. Porém, o INCA RAIL não assume responsabilidades pelo não cumprimento por parte do passageiro à chegada na estação, por causas que sejam atribuidas por ele mesmo.
  6. Sobre el equipaje
    • É de responsabilidade do passageiro cuidar diligentemente de sua bagagem antes de ingressar no trem e depois de desembarcar, qualquer perda de bagagem de mão ou outra de maior dimensão na estação de trens ou em outros lugares alheios ao vagão será de responsabilidade única do passageiro, não tendo a INCA RAIL nenhum tipo de obrigação ou responsabilidade.
    • Os auto-vagões de INCA RAIL não contam com guarda bagagem a bordo. O boleto de viagem outorga o direito ao passageiro de levar no carro do auto-vagão unicamente bagagem de mão (mochila, bolsa ou mala de mão ) com um peso não maior a 08 kg./11lb. e com uma medida máxima de 62 polegadas lineares/157 cm. (alto longo largo).
    • Inca Rail não se responsabiliza por qualquer perda, roubo ou dano dos objetos de valor que se encontram dentro da bagagem dos passageiros.
  7. Custody Service
    • Inca Rail oferece o Serviço de Guarda-volumes de bagagens aos usuários do serviço de trem. O usuário aceita nossos termos e condições do Serviço de guarda-volumes de bagagens/volumes.
      Ao entregar a bagagem em custódia a Inca Rail o usuário declara que é o titular/proprietário da bagagem entregue. Além disso, ao entregar a bagagem o usuário declara ter lido e aceito os termos e condições contidos no presente documento, assim como aqueles contidos em nossos termos e condições comerciais (os mesmos que se encontram descritos adicionalmente na página www.incarail.com
    • DEFINIÇÕES

      Significado dos termos utilizados no presente contrato:

      1. Serviço de Guarda-volumes: É o serviço de custódia de bagagem / volumes do usuário por parte de Inca Rail.
      2. Inca Rail: É o prestador do Serviço de Guarda-volumes.
      3. Usuário: É o beneficiário do Serviço de Guarda-volumes prestado por Inca Rail.
    • DESCRIÇÃO DO SERVIÇO

      O Serviço de guarda-volumes de bagagens consiste em guardar e proteger em nossos armazéns a bagagem/volumes do Usuário. Este serviço será prestado única e exclusivamente durante o tempo que dure a viagem do Usuário ao povoado de Machu Picchu e retorne ao povoado de Ollantaytambo, e até um prazo não maior de trinta (30) dias calendário desde a data de entrega proposta pelo Usuário da bagagem/volumes.

    • BAGAGEM ACEITA EM INCA RAIL

      No momento de deixar a bagagem/volumes, o Usuário deverá declarar o conteúdo de cada bagagem/volumes.

      O Usuário declara conhecer e aceitar que não deixará em custódia bagagens/volumes cujo conteúdo se encontre proibido conforme ao disposto no ponto 5 do presente documento.

      Única e exclusivamente serão aceitos para o Serviço de Custódia até (indicar número em dígitos) (indicar número em letras) de bagagens/volumes por cada Usuário. Além disso, cada uma das bagagens/volumes do Usuário deverá ter umas dimensões máximas de (altura + largura + comprimento).

      Cada bagagem/volume deverá contar com um cadeado (ou mecanismo de segurança) que permita que a mesma não possa ser aberta por pessoa diferente ao Usuário.

      É direito de INCA RAIL, a sua discrição, não aceitar a bagagem/volume em consignação se é que verifica que o mesmo não cumpre com as condições contidas no presente documento.

      Além disso, INCA RAIL poderá solicitar ao Usuário que abra sua bagagem/volume a efeitos de verificar o cumprimento das condições contidas no presente documento.

    • BAGAGEM NÃO ACEITA PARA CUSTÓDIA

      Não se aceitarão para o Serviço de Guarda-volumes:

      1. Bagagem/volumes que contenham materiais inflamáveis ou deterioráveis, exalando mau cheiro ou que possam causar a deterioração da infraestrutura ou danos a outras bagagens/volumes depositados.
      2. Dinheiro, jóias, metais preciosos, mostras ou documentos de negócios e objetos com um valor conjunto maior de US$ 100.00 (Cem Dólares dos Estados Unidos da América).
      3. Poderão ser recusadas bagagens/volumes em mau estado.
    • HORÁRIO DE ATENÇÃO

      O horário de atenção é de segunda a domingo de 06:00 horas a 00:00 horas.

    • PESSOAL ENCARREGADO DO SERVIÇO DE GUARDA-VOLUMES

      O Serviço de Guarda-volumes de bagagem/volumes é atendido pelo pessoal de Inca Rail.

      O pessoal está obrigado a cumprir e fazer cumprir as normas relacionadas com o exercício do Serviço de Guarda-volumes de bagagem/volumes.

      O pessoal se encontra impedido de cobrar tarifas correspondentes ao Serviço de Guarda-volumes.

    • ACESSO AO LUGAR DO SERVIÇO DE GUARDA-VOLUMES

      Por segurança não está permitido o ingresso de pessoal não autorizado ao lugar onde se preste o Serviço de Guarda-volumes.

      Só poderá ingressar a Polícia ou corpos de segurança do Estado ou Local, sempre e quando a solicitação esteja motivada por escrito e por razões de segurança.

    • RECEPÇÃO E ENTREGA DE BAGAGEM/VOLUMES

      No momento da recepção da bagagem/volumes o colaborador cumprirá os seguintes passos:

      1. O encarregado do Serviço de Guarda-volumes solicitará o ticket de viagem ao Usuário para verificar se é consumidor de nosso serviço de trem.
      2. O encarregado do Serviço de Guarda-volume ingressará o N° de ticket no sistema e os dados do Usuário.
      3. O encarregado do Serviço de Guarda-volume ingressará o N° de peças que deixe na custódia a Inca Rail.
      4. O sistema imprimirá por cada mala dois (2) etiquetas/adesivos que terão a mesma numeração e informação.
      5. A primeira etiqueta/adesivo irá colada na bagagem/volume.
      6. A mala deve estar com cadeado, caso contrario será fornecido um selo de segurança.
      7. A segunda etiqueta/adesivo se entregará ao Usuário para que possa retirar a mala e se colocará o número do selo.
      8. Se confirmará a data de entrega das malas segundo o sistema.

      No momento da entrega da bagagem/volumes o colaborador cumprirá os seguintes passos:

      1. O encarregado do Serviço de Guarda-volumes solicitará a etiqueta/adesivo da bagagem/volume entregado por Inca Rail para a retirada da mesma.
      2. Se fará a devolução de acordo com a numeração e adesivos que vai em cada uma das bagagens/volumes.
      3. O Usuário dará a conformidade da recepção da bagagem, devendo revisar seu conteúdo.

      O Usuário declara que uma vez retirada sua bagagem/volume do Serviço de Guarda-volumes, declara encontrar-se conforme com as condições de dito serviço.

    • NO CASO DE PERDA DO COMPROVANTE PARA A ENTREGA DE BAGAGEM/VOLUMES
      1. O Usuário deverá apresentar copia do passaporte e copia dos tickets para procurar no sistema o registro das malas.
      2. Deixará uma aprovação que está recebendo as malas.
    • RESPONSABILIDADE

      Inca Rail não se responsabiliza pelos estragos e pelas deteriorações naturais da bagagem/volumes proporcionados para o Serviço de Guarda-volumes.

      Inca Rail não poderá ser responsável por danos ou perdas, causas de força maior e/ou acontecimentos naturais como, por exemplo, terremotos, inundação, etc.

      Além disso, em caso de perda Inca Rail não responderá pelo conteúdo não declarado pelo depositante e/ou que não cumpra as disposições contidas no presente documento.

    • BAGAGEM/VOLUMES NÃO RETIRADOS

      Depois de trinta (30) dias calendário desde a data de entrega proposta pelo Usuário, a bagagem/volumes não retirados se entenderão por abandonados.

      Em tal sentido o Usuário declara que uma vez transcorrido o prazo descrito na cláusula precedente, autoriza a Inca Rail a proceder à venda e/ou destruição e/ou retenção da bagagem/volumes e seu conteúdo. O Usuário declara conhecer os alcances da presente cláusula, motivo pelo qual renuncia a qualquer direito a reembolso ou indenização pelos mesmos.

  8. Caso de perda do boleto de viagem
    • Em caso de perda ou roubo do boleto de viagem físico original, INCA RAIL poderá mediante à solicitação do passageiro e prévia identificação, emitir uma cópia do boleto. Para isso o passageiro deverá ir a qualquer dos escritórios de venda de INCA RAIL localizadas em: a cidade do Cuzco em Portal de Pães 105, Praça de Armas e nas estações de comboio de Ollantaytambo e Machu Picchu respectivamente, portando seu documento de identidade. É condição para a emissão de um novo boleto que o passageiro realize esta solicitação mínima com 60 minutos de antecipação à partida do auto-vagão respectivo, caso contrário perderá o serviço contrata.
  9. Endosso ou adiamento do bilhete de viagem
    • Os passageiros podem endossar ou transferir o bilhete de viagem para outra pessoa plenamente identificada ou adiar a viagem, mediante solicitação com não menos de 24 horas antes da data e da hora fixada para o início do serviço. Para isso, deve comparecer dentro do horário de expediente ao nosso escritório localizado no Portal de Panes, Plaza de Armas, Cusco, apresentando o bilhete original e voucher de compra. O processo de endosso ou transferência é pessoal, o passageiro deverá assinar uma nota de crédito e, assim, proceder com o cancelamento do bilhete e emitir um novo com os novos dados solicitados. As despesas geradas na emissão do novo bilhete serão assumidas pelo passageiro, sendo estes equivalentes a 10% do valor do bilhete.
      No caso em que o bilhete tenha sido adquirido através de uma agência de viagens ou outra razão legal, o cancelamento do bilhete original deve ser solicitado pela empresa que o adquiriu, para o qual um representante da mesma deve comparecer em nossos escritórios para assinar e carimbar a nota de crédito dentro do período especificado acima.
  10. O cancelamento do serviço por parte do passageiro
    • Os passageiros podem solicitar o cancelamento do serviço com não menos de 24 horas antes da data e hora definidas para o início do serviço. Para isso, deve comparecer dentro do horário de expediente ao nosso escritório localizado no Portal de Panes, Plaza de Armas, Cusco, apresentando o bilhete original e voucher de compra. O processo de reembolso é pessoal, o passageiro deverá assinar uma nota de crédito e, assim, poderá receber o valor pago utilizando o mesmo meio de pagamento com o qual a compra foi feita: credenciamentos no cartão crédito ou dinheiro. As despesas incorridas na devolução serão assumidas pelo passageiro, sendo estes equivalentes a 10% do valor do bilhete.
      No caso em que o bilhete tenha sido adquirido através de uma agência de viagens ou outra razão legal, o cancelamento do bilhete original deve ser solicitado pela empresa que e o adquiriu, para o qual um representante da mesma deve comparecer em nossos escritórios para assinar e carimbar a nota de crédito dentro do período especificado acima. Além disso, em tais casos, o dinheiro será devolvido por transferência bancária ou com cheque em nome da empresa que o adquiriu. Em nenhum caso serão feitos em dinheiro.
  11. LATAM Pass
    • A acumulação de Milhas. LATAM Pass é válida a partir de 1 de outubro de 2018 até 30 de abril de 2019.
    • Não é válido para compras por agências de viagens.
    • Os membros LATAM Pass acumulam 01 Milhas. LATAM Pass por cada um (1) dólar de compra em seus bilhetes.
    • A acreditação LATAM Pass Miles está disponível apenas para membros do LATAM Pass. Para aqueles que não são membros, eles podem se inscrever no programa em: https://www.latam.com/es_pe/apps/personas/customerportaL/, até o último dia do mês em que viajaram.
    • Os Milhas. LATAM Pass serão creditados na conta do membro no prazo de 60 dias calendário a contar da data da viagem.
    • Caso os Milhas ganhadas não são creditados na sua conta, você terá direito de solicitar a acumulação dentro de 180 dias após da data da viagem, para o qual o comprovante de pagamento digitalizado deve ser enviado ao seguinte endereço:  [email protected]
    • Os métodos de pagamento disponíveis serão estabelecidos por Inca Rail, previamente comunicados, exceto as notas de crédito.
    • O benefício só se aplica para membros LATAM Pass que forneçam seu número de membro e seu número de documento de identidade com o qual o membro se inscreveu ao Programa LATAM Pass no momento da compra.
    • Não é aplicável para vendas corporativas
    • Os Milhas. LATAM Pass creditados serão outorgados ao titular do cartão com o qual a compra dos bilhetes de trem foi realizada.
    • A acumulação, troca, uso e outras condições aplicáveis aos Milhas. LATAM Pass serão regidos de acordo com o regulamento LATAM Pass publicado em https://www.latam.com/es_pe/latam-pass/
    • Para saber mais sobre os termos e condições, você pode contatar a central telefônica 51-084-581860 ou visitar nossa página web www.incarail.com

  12. The 360° Machu Picchu Train Promotion
    TrainClassRouteDepartureArrivalRound Trip (USD) One way (outward or return) (USD)
    61The 360° Machu Picchu TrainOllantaytambo - Machu Picchu 7:228:487575
    62The 360° Machu Picchu TrainMachu Picchu - Ollantaytambo10:3212:127075
    65The 360° Machu Picchu TrainOllantaytambo - Machu Picchu 12:3614:007575
    • Purchase date (dd/mm/yy) : 15/05/18 to 30/06/18.
    • Travel date (dd/mm/yy): 15/05/18 to 30/06/18.
    • Travel date (dd/mm/yy): 11/04/18 to 06/05/18.
    • Fare per route and person, taxes included.
    • Changes and refunds are allowed according to the general terms and conditions published on our website (www.incarail.com).
    • Does not apply for children fares.
    • Subject to seats availability.

    * Schedule 64, in April the service provided will be the Bimodal from Machu Picchu to the Hotel Costal del Sol in Cusco, train from Machu Picchu to Ollantaytambo and bus from Ollantaytambo to Cusco. In May the route will be from Machu Picchu to Poroy and only by train.


  13. Serviços Adicionais
    • Este documento contém os termos e condições gerais dos Serviços Adicionais que são fornecidos por empresas distintas a Inca Rail. Os termos contidos neste documento são referenciais; portanto, solicitamos acessar as páginas web dos fornecedores/ instituições de cada serviço ou se contatar diretamente com os mesmos.
      Inca Rail não se responsabiliza pelas condições comerciais prestadas pelos operadores dos serviços contratados.
    • Ingresso à Cidadela Inca de Machu Picchu

      Termos e condições para o ingresso à Cidadela Inca de Machu Picchu

      1. Medidas complementares para o Ingresso à Cidadela Inca de Machu Picchu
        1. A visita turística a Cidadela Inca de Machu Picchu deve ser requisitada num tempo máximo de 4 horas a partir do ingresso dos visitantes, nos dois turnos estabelecidos: das 6:00 às 12:00 a.m. e das 12:00 às 17:30 horas em conformidade com o Art. 16 do Regulamento de Uso Sustentável e Visita Turística para a Conservação da Llaqta ou Cidadela Inca de Machu Picchu (doravante, o Regulamento).
        2. A finalidade é incentivar a visita turística no horário da tarde, sendo que pela tarde as condições de visita são melhores e os percursos são mais tranqüilos por qualquer dos 3 circuitos e além disso os usuários poderão beneficiar da tarifa vespertina a um custo reduzido a partir das 13:00 horas de acordo com a Resolução Ministerial No. 030-2016-MC.
        3. Os visitantes do primeiro turno que ingressem entre as 10:00 e as 12:00 a.m., poderão realizar, doravante, normalmente sua visita de 4 horas a partir de seu ingresso.
        4. Os grupos e visitantes que acederem ao segundo turno a partir das 12:00 a.m. poderão ingressar até uma hora antes, desde as 11:00 a.m. tendo sido determinado que este benefício não é aplicado na tarifa vespertina cujo ingresso é a partir das 13:00 horas. O número máximo de visitantes para o segundo turno e para o horário vespertino é de 2,673 visitantes.
        5. Reitera-se que em conformidade com o Art. 17.1 do Regulamento, os visitantes, deverão ingressar à cidadela Inca acompanhados por um guia de turismo quem terá como função acompanhar aos turistas durante o percurso do princípio ao fim, por qualquer dos 3 circuitos pelo menos 2 horas e 30 minutos de visita e as regras do Art. 18 do Regulamento, organizando-se previamente e evitando todo tipo de desordem no frontão da Cidadela Inca.
        6. Os turistas que necessariamente, pretenderem fazer no mesmo dia, sua visita turística no primeiro e segundo turno, deverão efetuar o pagamento respectivo caso seja permitido pela capacidade estabelecida. O serviço de guiamento turístico para o segundo ingresso, é opcional.
        7. Reitera-se que durante o percurso por Machu Picchu não é permitido o reingresso à cidadela Inca exceto em caso de força maior, em conformidade com o Art. 16 do Regulamento.
      2. Políticas de devolução do bilhete de viagem

        Somente se a Direção Regional de Cultura cancela os ingressos aos recintos arqueológicos, o titular do bilhete e/ou o agente de viagens têm direito a exigir que a Direção Regional de Cultura efetue um reembolso da tarifa paga, tendo sido determinado que a devolução procederá, única e exclusivamente, com a apresentação do bilhete original e de acordo com as disposições emitidas para o cenário em particular, sendo que é um requisito para que o trâmite proceda.
        Caso o usuário não chegue a visitar o recinto por motivos de saúde ou greves na jurisdição regional, a DRC-C permitirá a mudança de nome e data com una penalidade do 10% do bilhete de ingresso.
        Caso O CLIENTE solicite a mudança de nome e data por outras razões não contempladas neste documento, a mudança se realizará prévia aplicação da penalidade, nos seguintes prazos:

        1. Penalidade de 30%, se a solicitação é apresentada 24 horas antes.
        2. Penalidade de 25%, se a solicitação é apresentada 48 horas antes.
        3. Penalidade de 10%, se a solicitação é apresentada 72 horas antes.
        O usuário que não realize a visita ao recinto arqueológico, e não comunique oportunamente nem efetue nenhum trâmite perderá todo o direito sobre o bilhete de ingresso, não correspondendo, portanto, a DRC-C fazer o reembolso.

      3. Da venda de bilhetes para estudantes e alunos de escola

        A venda de bilhetes de ingresso à Machupicchu para estudantes, somente se realizará de forma presencial nas agências de reservas localizadas na calle Garcilaso S/N e na calle Maruri 340 do Centro Histórico do Cusco, bem como na agência de reservas do Centro Cultural de Machupicchu Povo, prévia apresentação da carteira de identificação estudantil para o caso de estudantes nacionais ou o visto de estudante concedido pela embaixada ou consulado do Peru em seu pais de origem e/ou pela Superintendência Nacional de Migrações para estudantes estrangeiros.

        Os bilhetes para estudantes não são vendidos na Internet a fim de evitar a falsificação de dados pessoais, segundo a Direção Desconcentrada de Cultura de Cusco.
        Para os:

        1. Estudantes estrangeiros e CAN*: Apresentar o visto de estudante outorgado pela embaixada ou consulado do Peru no seu país de residência, e/ou pela Superintendência Nacional de Migrações conforme estabelecido nos artigos 27, 28.4 e 29.2, subalínea c do Decreto Legislativo N° 1350 publicado em 07 de janeiro de 2017 no jornal oficial "El Peruano".
        2. Estudantes peruanos: Apresentar a carteira de identificação estudantil (graduação – Superintendência Nacional de Educação) ou de institutos pedagógicos e tecnológicos vigente (registrados no Ministério da Educação).
        * CAN: Comunidade Andina (Bolívia, Colômbia e Equador.)
        ** A carteira do estudante ISIC não è um documento admissível

        Existem três maneiras de adquirir seu bilhete na modalidade Estudante e Aluno de Escola:

        Através de uma agência de viagens autorizada, uma lista pode ser consultada na página web: www.machupicchu.gob.pe clicando no botão CONSULTAS [Pesquisas] e na parte inferior você encontrará a opção AGENCIAS [Agências].
        Em Cusco, através das agências localizadas na calle Garcilaso S/N - Museu Histórico Regional e calle Maruri 340 de segunda a sábado das 07h às 19:30h (não inclui dias feriados).
        Uma vez adquirido o bilhete, não existe nenhum reembolso, por isso é importante verificar os dados e a data de ingresso antes de efetuar o pagamento; além disso, tenha presente que o bilhete é válido apenas para a data indicada na reserva.

    • Passagens de ônibus à cidadela Inca Machu Picchu

      Termos e condições do serviço de viagem prestado por CONSETUR MACHUPICCHU S.A.C.:

      1. Compra e embarque ao ônibus
        1. Ao adquirir seu bilhete de viagem, o passageiro declara estar de acordo com as condições de transporte e de serviços indicados sem direito a nenhuma reclamação.
        2. Nenhum agente servidor transportador ou terceiros tem a faculdade para alterar, restringir ou ampliar os termos e condições.
        3. O bilhete é pessoal e intransferível.
        4. Todo cliente que embarque o ônibus está obrigado a apresentar sua carteira de identidade (DNI, nas suas siglas em espanhol) ou passaporte, cédula de identidade de estrangeiro, conforme o caso.
        5. A empresa reserva-se o direito de revisar seu bilhete na ocasião de embarcar o ônibus.
        6. Caso um passageiro tenha um bilhete que não corresponda a seus dados da carteira de identidade, o bilhete será automaticamente anulado e adquirirá um bilhete novo, para poder embarcar e continuar a sua viagem.
        7. Se um passageiro não apresenta sua carteira de identidade não ocasião da revisão dos bilhetes, não poderá embarcar o ônibus; sem direito de reembolso.
        8. CONSETTUR MACHUPICCHU reserva-se o direito de não permitir a viagem a pessoas cuja saúde seja delicada e de especial cuidado, mulheres em estado de gestação avançada. A empresa não se responsabilizará dos acidentes ocorridos a aquelas pessoas que são nos referidos estados.
        9. O bilhete de viagem somente permite o transporte do passageiro e sua bagagem de mão (bolsa ou mochila) com um peso não maior a 5 quilos/11 libras.
        10. A empresa não se responsabiliza por qualquer perda de bagagem de mão e outros no salão do ônibus, sendo responsabilidade exclusiva do passageiro.
        11. A duração de cada bilhete emitido será de 3 dias a partir da data da viagem.
        12. Se o passageiro quiser descer por algum motivo embora ônibus já tenha partido do embarque, o bilhete não será devolvido; portanto, o passageiro deverá adquirir outro para poder embarcar o seguinte ônibus.
      2. Exclusões do transporte
        1. As pessoas que se encontrem sob a influência do álcool, drogas e outros estupefacientes.
        2. As pessoas portadoras de armas de fogo, substâncias inflamáveis ou qualquer outro elemento que represente um perigo para a segurança dos passageiros e/ou suas bagagens.
        3. Animais em qualquer condição de transporte, exceto os cães-guia.
      3. Mudanças de dados pessoais, passaporte e data

        Serão aceites mudanças que não gerarão despesas administrativas só 48 horas antes da partida do serviço. É conveniente precisar que as solicitações apresentadas posteriormente não serão aceitas.

      4. As mudanças de data estão sujeitas às seguintes condições:
        1. Greves ou paralisações que prejudiquem o transporte impedindo de chegar ao destino.
        2. Doenças, desde que a pessoa apresente um certificado médico que ateste que não poderá fazer a viagem.
        3. Condições climáticas adversas que impeçam realizar a viagem (desmoronamentos, deslizamentos de terra).
      5. Devoluções
        1. Não se aceitam devoluções
      6. Tarifas
        1. Menores de idade, tanto nacionais como estrangeiros, até os 4 anos e 11 meses, poderão viajar sem bilhete, e sem direito a ocupar assento.
        2. A partir de 4 anos e 11 meses serão considerados como crianças até os 11 anos 11 e meses, tanto nacionais como estrangeiros.
        3. A partir de 12 anos serão considerados estudantes até os 17 anos e 11 meses; só aplica para nacionais.
        4. A venda para estudantes nacionais somente se realizará prévia apresentação da carteira de identificação estudantil em vigor (universidades e institutos nacionais); também aplica para nacionais que apresentem a carteira do estudante ISIC. Até os 28 anos de idade.
        5. As reservas caducam 24 horas antes da data do serviço.
        6. (Não oferecemos tarifa de estudantes estrangeiros, só tarifas de crianças e adultos)
      7. Condições especiais
        1. Em caso de perda do bilhete físico, a empresa CONSETTUR MACHUPICCHU S.A.C. poderá emitir um bilhete novo. Ou, na sua falta, a reimpressão será através da web inserindo os dados requeridos.
      8. Liberação de responsabilidade
        1. A saída dos ônibus está sujeita a alterações devido às condições climáticas e as condições da rota, que possam prejudicar a integridade física de nossos usuários.
      9. Reclamações
        1. Verifique no momento da compra do bilhete se os dados concordam com o solicitado. Uma vez retirado do balcão não terá direito a nenhuma reclamação.
      10. Disposições legais
        1. No caso de reclamação pela via judicial, o passageiro renuncia expressamente a qualquer outro foro que possa ser aplicável e se submete à jurisdição dos juízes do Tribunal da cidade de Cusco - Peru.
    • Serviço de Guiamento

      Termos e condições do serviço de guiamento fornecido pela PERU AUDIO TOURS S.A., doravante “PERU SIGHTSEEING”:

      1. Da compra e assistência a passageiros:
        1. O serviço será fornecido com pessoal idôneo, devidamente selecionado e treinado.
        2. O recebimento dos passageiros de INCA RAIL será na Estação de Trem de Aguas Calientes,
          desde sua chegada a Machu Picchu, no lugar designado pelo pessoal de INCA RAIL, verificando que os passageiros recebam as instruções, assistência solicitada e recomendações necessárias antes de embarcar no ônibus de subida para Machu Picchu, a fim de que realizem as atividades programadas sem problemas até o seu retorno a Cusco. Os Serviços aos passageiros incluem o seguinte:
          1. Recebimento e sessão informativa por parte de PERU SIGHTSEEING na estação de Aguas Calientes.
          2. Traslado de bagagens dos passageiros para seus respectivos hotéis ou para o escritório de PERU SIGHTSEEING, se aplicável.
          3. Apresentação do guia designado ao grupo.
          4. Os equipamentos de áudio sem fio serão entregues em todos os serviços, sejam compartilhados ou em privado (aplicável unicamente no caso de grupos de 5 ou mais pessoas), com o objetivo de facilitar a comunicação além de proporcionar conforto e um melhor serviço ao cliente.
          5. Revisão dos bilhetes de ingresso à Machu Picchu por parte do guia encarregado.
          6. Informação e assistência no traslado dos passageiros para restaurantes, hotéis e no embarque para retorno a Cusco.
      2. Das anulações
        1. As anulações podem ser recebidas 48 horas antes do serviço, não haverá despesas de anulação. Após essa data, não se permitirá efetuar anulações, e serão consideradas “no show” (não comparência).
  14. Serviço de ônibus
    • Serviço de transporte de passageiros, com seções e frequências:

      Local de partida e chegada: Partida: Av. El Sol N ° 843, distrito, província e departamento de Cusco para a Estação Ollantaytambo Regresso: Estação Ollantaytambo até Av. El Sol N ° 843, distrito, província e departamento de Cusco
      Frequências: 61 – 43 First Class - 63 - 6562 - 64 - 46 - 46 First Class

      O ônibus é fornecido por um operador de transporte privado. Inca Rail apenas é intermediário para a venda e, portanto, não é responsável pelas condições comerciais fornecidas pela empresa.

      Para qualquer dúvida, escrever ao nosso Chat Online ou ligar para o Call Center: 084 581860.

  15. Política de Privacidade
    • Os dados recolhidos através desta página web serão objeto de tratamento automatizado e incorporados aos correspondentes bancos de dados dos que Inca Rail S.A identificada com RUC N° 20515164945, localizada na Av. Augusto Perez Aranibar N° 1872 San Isidro, Lima é titular e responsável.
    • Quando o Usuário visita nossa página web, IR recebe automaticamente o endereço IP que serve só para fins exclusivamente internos, como são as estadísticas de acesso a pagina web. Utilizamos cookies próprios e de terceiros para melhorar nossos serviços e lhe mostrar publicidade relacionada com suas preferências mediante a análise de seus hábitos de navegação. Se você utiliza nossa pagina web, consideramos que aceita seu uso. O Usuário tem a possibilidade de configurar seu navegador para ser avisado na tela da recepção de cookies e para impedir a instalação de cookies no seu disco duro.
    • Atendendo às finalidades descritas, Inca Rail poderá transferir seus dados a (i) empresas relacionadas ou vinculadas a Inca Rail; (ii) agências de publicidade, pessoas que efetuem eventos, promoções e/ou qualquer outra ação de marketing; (iii) empresas que lhe forneçam qualquer tipo de serviços informáticos; e, (iv) empresas que operem seu Centro de Atenção ao Cliente.
    • Ao fornecer seus dados na pagina web, nos está comunicando que você consente e voluntariamente nos está fornecendo dita informação, assim como a que seja incorporada a um banco de dados de titularidade de Inca Rail e transferida às empresas indicadas. Estes dados serão armazenados por um período indefinido e unicamente serão usados para os fins aqui descritos.
    • Você poderá exercer os direitos que a legislação vigente em matéria de proteção de dados pessoais te dá (acesso, atualização, inclusão, retificação, exclusão) enviando um correio eletrônico a [email protected] com o assunto: Dados pessoais.
  16. Cyber Days
    TrainClassRouteRound trip Nov-Dec 2018Round trip Jan-Mar 2019Round trip Dec (HS)One way Dec (HS)One way Nov-Dec 2018One way Jan-Mar 2019
    61The 360°Ollantaytambo - Machu Picchu605870806564
    43*The voyagerOllantaytambo - Machu Picchu505055605556
    43The First ClassOllantaytambo - Machu Picchu115115115120120120
    65The 360°Machu Picchu - Ollantaytambo605865706564
    65The 360° BimodalCusco - Machu Picchu667371767178
    67The VoyagerOllantaytambo - Machu Picchu555055606055
    42The VoyagerMachu Picchu - Ollantaytambo454545505050
    62The 360°Machu Picchu - Ollantaytambo605865706564
    62The 360° BimodalMachu Picchu - Cusco667371767178
    46The First ClassMachu Picchu - Ollantaytambo120120120125125125
    68*The VoyagerMachu Picchu - Ollantaytambo454350555048
    • Purchase dates: November 26th, 27th and 28th 2018.
    • Travel date: From November 27th to March 31st, 2018.
    • The date for december high season (Dec HS) are from : december 21st to the 31st 2018.
    • Rates and in USD and include taxes.
    • Promotional rate per person.
    • Subject to availability
    • Promotional rates do not apply to children or guides.
    • Only for online purchases
    • Changes and refunds are allowed according to the general terms and conditions published on our website www.incarail.com/conditions
    • (*) The round-trip promotion for 93 dollars is for travel dates from January 1st 2019 to March 31st 2019 and corresponds to the following schedule::
      • Departure from Ollantaytambo at 11:15 am on the 43 train, arriving to Machu Picchu Pueblo at 12:41 (USD 50)
      • Return from Machu Picchu Pueblo at 21:30 on the 68 train, arriving to Ollantaytambo at 22:54 (USD43)
    • If you have any doubts please contact us via live chat or contact center 084 581860
  17. Bimodal (bus + Tren) hasta 30% de descuento
    TrainClassRouteRound trip (USD) High seasonRound trip (USD) Low seasonOne way (outward or outbound) (USD) High seasonOne way (outward or outbound) (USD) Low season
    65The 360° BimodalCusco - Machu Picchu81819191
    46The Voyager BimodalMachu Picchu - Cusco91719676
    61*The 360° BimodalCusco - Machu Picchu65-65-
    • Purchase dates (dd/mm/yyyy): from 11/10/18 to 31/12/2018.
    • Travel date (dd/mm/yyyy): from 11/10/18 to 31/12/2018.
    • Rates include taxes.
    • Promotional rate per person.
    • Subject to availability.
    • Promotional rates do not apply to children or guides.
    • Changes and refunds are allowed according to the general terms and conditions published on our website www.incarail.com/conditions.
    • High season (dd/mm/yyyy): from 11/10/2018 to 31/10/2018 and from 21/12/2018 to 31/12/2018.
    • Low season (dd/mm/yyyy): from 01/11/2018 to 20/12/2018.
    • If you have any doubts please contact us via live chat or contact center 084 581860.
    • *The promotion on the train 61 is only available for purchase and travel on October 2018.

  18. Promotion up to 50% off for Peruvians
    • Purchase dates from November 29 th to December 23 rd , 2018.
    • Travel dates from November 29 th to December 23 rd , 2018.
    • Subject to availability.
    • Only available for round-trips.
    • Promotional rates do not apply to children or guides.
    • Does not apply changes of dates after December 23 rd , 2018.
    • Applies only to Peruvian passengers and residents of Perú.
    • Passengers must have a Peruvian ID or an immigration card.
    • Valid for purchases online and in our ticket offices.
    • If you wish to change the train service (from Voyager to 360º), you must pay the service rate of the 360º.
    • Only valid for new bookings.
  19. Promotion up to 55% off
    • Purchase dates from December 6 th to December 20 th , 2018.
    • Travel dates from December 6 th to December 20 th , 2018.
    • Subject to availability.
    • Promotional rates do not apply to children or guides.
    • Any changes and/or refunds are not allowed.
    • Only valid for new bookings.
COMPRAR