web inca rail

Termos e Condições

A través destas condições, INCA RAIL, em qualidade de operador; e o CLIENTE em qualidade de passageiro (adulto ou menor de idade, neste caso representado por um adulto), dispõe do presente contrato de transporte público de pessoas em vias férreas.

  1. Condições Gerais
    • INCA RAIL compromete-se a transportar o passageiro a seu destino com as comodidades da classe correspondente ao serviço contratado.
    • O passageiro é transportado ao seu destino em troca do pagamento do boleto de viagem, o qual desde sua emissão e aquisição, representa a aceitação e a submissão POR PARTE DO PASSAGEIRO aos termos e condições estabelecidos neste contrato, o qual declara aceitar incondicionalmente e sem reservas.
    • Nenhum agente, servidor, representante e/ou servidor público, ou terceira pessoa, tem a faculdade ou a capacidade para modificar, restringir ou ampliar os termos deste contrato.
    • O presente contrato de transporte está sujeito à Legislação Peruana, em especial às normas do Regulamento Geral de Ferrovias, seus aditivos e normas conexas.
  2. Referente a reserva e compra de passagens
    • Para fazer uso do transporte de trem, O PASSAGEIRO, deve apresentar uma passagem válida, a qual deve cumprir com o seguinte requisitos:
      1. Estar inteiro, não apresentar rabiscos, não pode estar rasgado, deve ser legível e estar acompanhado do cartão de embarque.
      2. Não pode ter sido alterado, mutilado ou emitido incorretamente: modificado ou falsificado.
      3. No momento de subir ao trem deve encontrar-se completamente pago e deve estar especificado no próprio bilhete.
    • Em geral, toda criança entre 0 e 12 anos de idade precisam uma passagem para poder viajar, no entanto, os passageiros adultos que viajam com crianças entre 0 e 36 meses de idade poderão solicitar a exoneração do pagamento da mesma, sempre e quando esta criança viaje no colo do adulto. Para tal caso, devem apresentar o documento de identidade ou passaporte do menor em qualquer um dos nossos guichês pelo menos 1 hora antes da partida do trem. Por medidas de segurança somente se permite a viagem de um menor entre 0 e 36 meses de idade por adulto. Se fosse o caso de um passageiro adulto viajar com 2 menores destas idades, a segunda criança deve ocupar uma poltrona, porém pagando uma tarifa especial para crianças.
    • É de responsabilidade do passageiro verificar os dados contidos na passagem a fim de evitar erros que não possam ser ratificados depois da compra. Por favor, verificar cuidadosamente os bilhetes e se houvesse algum erro, entrar em contato com nossa equipe imediatamente
    • Inca Rail tem direito de confiscar, a seu exclusivo critério, qualquer boleto que não cumpra com sua condição de válido de acordo com o indicado linhas acima ou que seja apresentado indevidamente por outra pessoa que não seja o passageiro nomeado no boleto.
    • INCA RAIL se reserva o direito de anular as passagens pagas com cartão de credito e/ou transferências bancarias sempre que o pagamento não seja reconhecido e não seja efetivado integralmente.
  3. Compras através de nossa Página Site
    • Em virtude do presente contrato, os serviços de processamento dos pagamentos de bens e/ou serviços adquiridos nesta página web são oferecidos por INCA RAIL EUROPE B.V em nome de INCA RAIL SAC, dependendo do método utilizado para fazer o pagamento da compra dos bens ou serviços. Caso seja pago com cartão de crédito e o pagamento seja processado a través de um comprador europeu, estes termos são entre você e a INCA RAIL EUROPE B.V (DALTON HOUSE, 60 WINDSOR AVENUE, LONDON, ENGLAND, SW19 2RR, Telefone EU: 800-007-930). Para qualquer outro meio de pagamento o contrato é entre você e INCA RAIL SA e os bens e/ou serviços serão entregues diretamente por INCA RAIL SA.
    • Após realizada a transação o passageiro receberá um voucher de compra o qual será enviado ao e-mail fornecido no momento da mesma. Com este voucher impresso, deve-se ir a qualquer um dos guichês da INCA RAIL para pegar as passagens correspondentes. No voucher contarão os detalhes de sua compra bem como o código de reserva.
    • As passagens podem ser pegas entre 10 dias e 30 minutos anteriores ao horário da viagem, em qualquer um dos nossos guichês nas estacoes de Ollantaytambo ou Machu Picchu Pueblo, assim como em nosso escritório comercial localizado na Praça de Armas de Cuzco, rua Portal de Panes, N° 105. É indispensável que se a pessoa que pegue os bilhetes seja a titular do cartão de credito utilizado na compra, a mesma deve apresentar além do voucher de compra enviado por e-mail o cartão de credito utilizado e documento de identidade, os bilhetes não serão entregues a terceiros. Na hora de pegar os bilhetes é indispensável que o passageiro leve consigo o voucher de compra impresso bem como todos os detalhes relevantes da reserva.
    • Compra através do nosso site não permite escolher os lugares , por isso Inca Rail fará o seu melhor para os passageiros do grupo que adquiridos por uma reserva, no entanto, que o agrupamento será baseada na disponibilidade de lugares sem obrigação contratual de INCA RAIL
    • Compra através do nosso site não permite escolher os lugares , por isso Inca Rail fará o seu melhor para os passageiros do grupo que adquiridos por uma reserva, no entanto, que o agrupamento será baseada na disponibilidade de lugares sem obrigação contratual de INCA RAIL
    • Serão anuladas e estão proibidas as reservas e/ou compras fraudulentas, fictícias e/ou incorretamente usadas. Estes tipos de reservas e/ou compras correspondem a quaisquer dos seguintes casos:
      1. Pagamentos com cartões de crédito não autorizados pelo titular do cartão.
      2. Alteração de boletos, nos quais se mude a condição do passageiro para poder ter acesso a uma tarifa menor à que corresponde: isto é mudar para "ADULTO" um boleto emitido com tarifas de guia ou criança.
      3. Alteração dos boletos, nos quais se mude a identidade do passageiro para poder suplantar ao passageiro titular do boleto.
    • Inca Rail reserva-se o direito de denunciar às autoridades competentes as situações antes descritas.
  4. Obrigações dos passageiros ao momento de abordar
    • Chegar à estação correspondente com a devida antecipação - mínimo 30 minutos dantes da hora programada para sua partida.
    • Adultos e menores de idade, representados por um adulto, deverão apresentar a passagem e o documento de identidade ou passaporte no momento do embarque
    • Abordar ou descer do trem só quando a equipe da INCA RAIL o indique.
    • Não ingressar ao trem em estado de embriaguez ou sob influência de drogas, com animais, materiais inflamáveis, explosivos, armas ou outro objeto que ponha em perigo a tripulação ou que por seu tamanho, volume, peso ou outras características incomodem aos passageiros. INCA RAIL poderá negar o ingresso ao trem a pessoas nesta condição ou pessoas portando os ditos objetos. Os únicos animais autorizados a ir a bordo serão devidamente identificados como animais de resgate.
    • Acatar as instruções da tripulação.
    • De acordo com a Lei 29517, que modifica a Lei 28705, é proibido fumar nos interiores do auto-vagão ou em outros ambientes da estação, assim como em espaços públicos, fechados e em qualquer meio de transporte público. Em caso de não cumprimento da Lei, o passageiro deverá pagar multa de US$ 1.000,00 (Mil Dolares), como cláusula penal compensatória, a fim de compensar os danos e prejuízos causados.
    • INCA RAIL reserva-se o direito de restringir o ingresso ao trem a pessoas cujo estado de saúde é delicado e inadequado para realizar a viagem, bem como mulheres com estado de gestação avançado (igual ou maior aos sete meses). INCA RAIL não será responsável pela saúde ou estado físico dos passageiros ou por qualquer acidente ou problema que possa lhe ocorrer como conseqüência de sua condição.
    • Os passageiros que desejem viajar com animais, deverão fazer esta solicitação com 48 horas de antecedência a viagem, nos escritórios da INCA RAIL. A viagem de animais tem um custo de US$ 50.00. Não poderão viajar nos trens aqueles animais de raças ou espécies perigosas ou que presentem um comportamento agressivo em relação aos demais passageiros durante o processo de embarque. O dono do animal será responsabilizado por qualquer dano ocasionado nos trens ou a terceiros. As pessoas com deficiência visual que viagem acompanhadas de cães guia, poderão transportar o animal sem custo algum.
  5. Libertação de responsabilidade
    • NCA RAIL não assume nenhuma obrigação nem responsabilidade por qualquer mudança, atraso, paradas não programadas, cancelamento, postergação, razoavelmente necessária ou inevitável, prévia, durante ou posterior ao início da prestação do serviço contratado, e o resultado de ação, omissão ou qualquer outro fato, ato ou circunstância derivadas de:
      1. Qualquer causa não imputável a INCA RAIL consistente num evento extraordinário, imprevisível e irresistível que impeça a execução do serviço.
      2. Condições climáticas desfavoráveis, razões técnicas, condições da rota ou atos de Deus.
    • Nos casos estipulados no inciso anterior, INCA RAIL se reserva o direito de modificar o itinerário dos trens, previa comunicação ao cliente, ou substituir o meio de transporte por outro alternativo ou reposicionar o passageiro em outro serviço diferente ao contratado com a finalidade de completar o transporte de passageiros até o destino final. INCA RAIL não assume responsabilidade alguma por estas modificações realizadas em virtude de eventos imprevisíveis. De dar-se o caso a empresa se compromete a devolver a diferença de valor, mas não o valor integral do bilhete.
    • O transporte de passageiros é o serviço oferecido por INCA RAIL, este é brindado de maneira independente e autônoma, por tanto, INCA RAIL não se faz responsável em frente ao cliente ou terceiros por atrasos ou impossibilidade de tomar conexões com outro meio de transporte, ou pela impossibilidade de não exercer os direitos que lhes correspondem de acordo ao contrato que tem o cliente com hotéis, restaurantes, agências de viagem e qualquer outra pessoa ou empresa.
    • Se o passageiro não chegar à estação antes da hora de partida do auto-vagão por qualquer motivo, perderá o serviço contratado, e não terá direito a reembolso, devolução ou troca de data. Porém, o INCA RAIL não assume responsabilidades pelo não cumprimento por parte do passageiro à chegada na estação, por causas que sejam atribuidas por ele mesmo.
  6. Sobre el equipaje
    • É de responsabilidade do passageiro cuidar diligentemente de sua bagagem antes de ingressar no trem e depois de desembarcar, qualquer perda de bagagem de mão ou outra de maior dimensão na estação de trens ou em outros lugares alheios ao vagão será de responsabilidade única do passageiro, não tendo a INCA RAIL nenhum tipo de obrigação ou responsabilidade.
    • Os auto-vagões de INCA RAIL não contam com guarda bagagem a bordo. O boleto de viagem outorga o direito ao passageiro de levar no carro do auto-vagão unicamente bagagem de mão (mochila, bolsa ou mala de mão ) com um peso não maior a 08 kg./11lb. e com uma medida máxima de 46 polegadas lineares / 118 cm lineares. (alto + longo + largo).
    • Inca Rail não se responsabiliza por qualquer perda, roubo ou dano dos objetos de valor que se encontram dentro da bagagem dos passageiros.
  7. Custody Service
    • Inca Rail oferece o Serviço de Guarda-volumes de bagagens aos usuários do serviço de trem. O usuário aceita nossos termos e condições do Serviço de guarda-volumes de bagagens/volumes.
      Ao entregar a bagagem em custódia a Inca Rail o usuário declara que é o titular/proprietário da bagagem entregue. Além disso, ao entregar a bagagem o usuário declara ter lido e aceito os termos e condições contidos no presente documento, assim como aqueles contidos em nossos termos e condições comerciais (os mesmos que se encontram descritos adicionalmente na página www.incarail.com
    • DEFINIÇÕES

      Significado dos termos utilizados no presente contrato:

      1. Serviço de Guarda-volumes: É o serviço de custódia de bagagem / volumes do usuário por parte de Inca Rail.
      2. Inca Rail: É o prestador do Serviço de Guarda-volumes.
      3. Usuário: É o beneficiário do Serviço de Guarda-volumes prestado por Inca Rail.
    • DESCRIÇÃO DO SERVIÇO

      O Serviço de guarda-volumes de bagagens consiste em guardar e proteger em nossos armazéns a bagagem/volumes do Usuário. Este serviço será prestado única e exclusivamente durante o tempo que dure a viagem do Usuário ao povoado de Machu Picchu e retorne ao povoado de Ollantaytambo, e até um prazo não maior de trinta (30) dias calendário desde a data de entrega proposta pelo Usuário da bagagem/volumes.

    • BAGAGEM ACEITA EM INCA RAIL

      No momento de deixar a bagagem/volumes, o Usuário deverá declarar o conteúdo de cada bagagem/volumes.

      O Usuário declara conhecer e aceitar que não deixará em custódia bagagens/volumes cujo conteúdo se encontre proibido conforme ao disposto no ponto 5 do presente documento.

      Única e exclusivamente serão aceitos para o Serviço de Custódia até (indicar número em dígitos) (indicar número em letras) de bagagens/volumes por cada Usuário. Além disso, cada uma das bagagens/volumes do Usuário deverá ter umas dimensões máximas de (altura + largura + comprimento).

      Cada bagagem/volume deverá contar com um cadeado (ou mecanismo de segurança) que permita que a mesma não possa ser aberta por pessoa diferente ao Usuário.

      É direito de INCA RAIL, a sua discrição, não aceitar a bagagem/volume em consignação se é que verifica que o mesmo não cumpre com as condições contidas no presente documento.

      Além disso, INCA RAIL poderá solicitar ao Usuário que abra sua bagagem/volume a efeitos de verificar o cumprimento das condições contidas no presente documento.

    • BAGAGEM NÃO ACEITA PARA CUSTÓDIA

      Não se aceitarão para o Serviço de Guarda-volumes:

      1. Bagagem/volumes que contenham materiais inflamáveis ou deterioráveis, exalando mau cheiro ou que possam causar a deterioração da infraestrutura ou danos a outras bagagens/volumes depositados.
      2. Dinheiro, jóias, metais preciosos, mostras ou documentos de negócios e objetos com um valor conjunto maior de US$ 100.00 (Cem Dólares dos Estados Unidos da América).
      3. Poderão ser recusadas bagagens/volumes em mau estado.
    • HORÁRIO DE ATENÇÃO

      O horário de atenção é de segunda a domingo de 06:00 horas a 00:00 horas.

    • PESSOAL ENCARREGADO DO SERVIÇO DE GUARDA-VOLUMES

      O Serviço de Guarda-volumes de bagagem/volumes é atendido pelo pessoal de Inca Rail.

      O pessoal está obrigado a cumprir e fazer cumprir as normas relacionadas com o exercício do Serviço de Guarda-volumes de bagagem/volumes.

      O pessoal se encontra impedido de cobrar tarifas correspondentes ao Serviço de Guarda-volumes.

    • ACESSO AO LUGAR DO SERVIÇO DE GUARDA-VOLUMES

      Por segurança não está permitido o ingresso de pessoal não autorizado ao lugar onde se preste o Serviço de Guarda-volumes.

      Só poderá ingressar a Polícia ou corpos de segurança do Estado ou Local, sempre e quando a solicitação esteja motivada por escrito e por razões de segurança.

    • RECEPÇÃO E ENTREGA DE BAGAGEM/VOLUMES

      No momento da recepção da bagagem/volumes o colaborador cumprirá os seguintes passos:

      1. O encarregado do Serviço de Guarda-volumes solicitará o ticket de viagem ao Usuário para verificar se é consumidor de nosso serviço de trem.
      2. O encarregado do Serviço de Guarda-volume ingressará o N° de ticket no sistema e os dados do Usuário.
      3. O encarregado do Serviço de Guarda-volume ingressará o N° de peças que deixe na custódia a Inca Rail.
      4. O sistema imprimirá por cada mala dois (2) etiquetas/adesivos que terão a mesma numeração e informação.
      5. A primeira etiqueta/adesivo irá colada na bagagem/volume.
      6. A mala deve estar com cadeado, caso contrario será fornecido um selo de segurança.
      7. A segunda etiqueta/adesivo se entregará ao Usuário para que possa retirar a mala e se colocará o número do selo.
      8. Se confirmará a data de entrega das malas segundo o sistema.

      No momento da entrega da bagagem/volumes o colaborador cumprirá os seguintes passos:

      1. O encarregado do Serviço de Guarda-volumes solicitará a etiqueta/adesivo da bagagem/volume entregado por Inca Rail para a retirada da mesma.
      2. Se fará a devolução de acordo com a numeração e adesivos que vai em cada uma das bagagens/volumes.
      3. O Usuário dará a conformidade da recepção da bagagem, devendo revisar seu conteúdo.

      O Usuário declara que uma vez retirada sua bagagem/volume do Serviço de Guarda-volumes, declara encontrar-se conforme com as condições de dito serviço.

    • NO CASO DE PERDA DO COMPROVANTE PARA A ENTREGA DE BAGAGEM/VOLUMES
      1. O Usuário deverá apresentar copia do passaporte e copia dos tickets para procurar no sistema o registro das malas.
      2. Deixará uma aprovação que está recebendo as malas.
    • RESPONSABILIDADE

      Inca Rail não se responsabiliza pelos estragos e pelas deteriorações naturais da bagagem/volumes proporcionados para o Serviço de Guarda-volumes.

      Inca Rail não poderá ser responsável por danos ou perdas, causas de força maior e/ou acontecimentos naturais como, por exemplo, terremotos, inundação, etc.

      Além disso, em caso de perda Inca Rail não responderá pelo conteúdo não declarado pelo depositante e/ou que não cumpra as disposições contidas no presente documento.

    • BAGAGEM/VOLUMES NÃO RETIRADOS

      Depois de trinta (30) dias calendário desde a data de entrega proposta pelo Usuário, a bagagem/volumes não retirados se entenderão por abandonados.

      Em tal sentido o Usuário declara que uma vez transcorrido o prazo descrito na cláusula precedente, autoriza a Inca Rail a proceder à venda e/ou destruição e/ou retenção da bagagem/volumes e seu conteúdo. O Usuário declara conhecer os alcances da presente cláusula, motivo pelo qual renuncia a qualquer direito a reembolso ou indenização pelos mesmos.

  8. Caso de perda do boleto de viagem
    • Em caso de perda ou roubo do boleto de viagem físico original, INCA RAIL poderá mediante à solicitação do passageiro e prévia identificação, emitir uma cópia do boleto. Para isso o passageiro deverá ir a qualquer dos escritórios de venda de INCA RAIL localizadas em: a cidade do Cuzco em Portal de Pães 105, Praça de Armas e nas estações de comboio de Ollantaytambo e Machu Picchu respectivamente, portando seu documento de identidade. É condição para a emissão de um novo boleto que o passageiro realize esta solicitação mínima com 60 minutos de antecipação à partida do auto-vagão respectivo, caso contrário perderá o serviço contrata.
  9. Endosso ou adiamento do bilhete de viagem
    • Os passageiros podem endossar ou transferir o bilhete de viagem para outra pessoa plenamente identificada ou adiar a viagem, mediante solicitação com não menos de 24 horas antes da data e da hora fixada para o início do serviço. Para isso, deve comparecer dentro do horário de expediente ao nosso escritório localizado no Portal de Panes, Plaza de Armas, Cusco, apresentando o bilhete original e voucher de compra. O processo de endosso ou transferência é pessoal, o passageiro deverá assinar uma nota de crédito e, assim, proceder com o cancelamento do bilhete e emitir um novo com os novos dados solicitados. As despesas geradas na emissão do novo bilhete serão assumidas pelo passageiro, sendo estes equivalentes a 10% do valor do bilhete.
      No caso em que o bilhete tenha sido adquirido através de uma agência de viagens ou outra razão legal, o cancelamento do bilhete original deve ser solicitado pela empresa que o adquiriu, para o qual um representante da mesma deve comparecer em nossos escritórios para assinar e carimbar a nota de crédito dentro do período especificado acima.
  10. O cancelamento do serviço por parte do passageiro
    • Os passageiros podem solicitar o cancelamento do serviço com não menos de 24 horas antes da data e hora definidas para o início do serviço. Para isso, deve comparecer dentro do horário de expediente ao nosso escritório localizado no Portal de Panes, Plaza de Armas, Cusco, apresentando o bilhete original e voucher de compra. O processo de reembolso é pessoal, o passageiro deverá assinar uma nota de crédito e, assim, poderá receber o valor pago utilizando o mesmo meio de pagamento com o qual a compra foi feita: credenciamentos no cartão crédito ou dinheiro. As despesas incorridas na devolução serão assumidas pelo passageiro, sendo estes equivalentes a 10% do valor do bilhete.
      No caso em que o bilhete tenha sido adquirido através de uma agência de viagens ou outra razão legal, o cancelamento do bilhete original deve ser solicitado pela empresa que e o adquiriu, para o qual um representante da mesma deve comparecer em nossos escritórios para assinar e carimbar a nota de crédito dentro do período especificado acima. Além disso, em tais casos, o dinheiro será devolvido por transferência bancária ou com cheque em nome da empresa que o adquiriu. Em nenhum caso serão feitos em dinheiro.
  11. LATAM Pass
    • CONDIÇÕES GERAIS
      1. Acumulação do LATAM Pass Miles válida de 01 de outubro de 2018 a 30 de abril de 2019.
      2. Não é válido para compras de agências de viagens.
      3. Os membros do LATAM Pass acumulam 01 Mile LATAM Pass para cada (1) dólar em seus ingressos.
      4. Acumulação válida apenas para membros do LATAM Pass. Os clientes que ainda não são membros do LATAM Pass podem se inscrever em https://www.latam.com/es_pe/apps/personas/customerportal/, até o último dia do mês de sua viagem.
      5. O LATAM Pass Miles será creditado na conta do associado no prazo de 60 dias corridos após a data da viagem.
      6. Caso suas milhas acumuladas não sejam creditadas em sua conta, você terá o direito de solicitar o acúmulo no prazo de 180 dias após a data da parcela, para o qual deverá enviar o comprovante de pagamento digitalizado para o e-mail: [email protected]
      7. Os meios de pagamento aplicáveis serão estabelecidos pela Inca Rail, e serão previamente comunicados por eles. As notas de crédito não se aplicam a esta promoção.
      8. O benefício se aplica somente aos membros do LATAM Pass que fornecerem seu número de associação e número do documento de identidade com o qual ingressaram no programa LATAM Pass no momento da compra.
      9. Não é válido para vendas corporativas.
      10. O credenciamento do LATAM Pass Miles será concedido ao titular do cartão com o qual a compra de bilhetes de trem foi feita.
      11. As condições de acumulação, troca, uso e outras aplicáveis às milhas LATAM Pass são regidas pelo regulamento LATAM Pass publicado em https://www.latam.com/es_pe/latam-pass/
      12. Para mais informações, entre em contato com o centro 51-084-581860 ou visite www.incarail.com
    • CAMPANHA DE BÔNUS BEM-VINDA
      1. Válido de 1 de março de 2019 a 31 de março de 2019.
      2. Aplica-se apenas a membros registrados do LATAM Pass até 28 de fevereiro de 2019.
      3. Mil (LATAM Pass Miles) serão concedidos a usuários que comprarem uma passagem de trem de ida e volta na Primeira Classe durante a campanha e viajarem de 1º de março a 31 de maio de 2019.
      4. Bilhetes sujeitos a disponibilidade
      5. Caso a viagem não seja concluída, o cliente autoriza que o bônus de milhas seja revertido de sua conta.
      6. As milhas serão creditadas na conta do cliente no prazo máximo de 7 dias após a compra.
      7. Para receber as milhas, é essencial que o associado ofereça seu parceiro N ° de Passes LATAM ao comprar os produtos ou serviços. Se você ainda não é um membro do LATAM Pass, pode se inscrever no programa aqui: https://www.latam.com/es_pe/apps/personas/registration
      8. O benefício aplica-se apenas a pessoas com carteira de identidade ou cartão de imigração.
      9. Não se aplica para vendas corporativas.
      10. As condições de acumulação, permuta, uso e outras aplicáveis às milhas LATAM Pass são regidas pelos regulamentos LATAM Pass publicados em https://www.latam.com/es_pe/latam-pass/sobre-el-programa/terminos-y-condiciones/
  12. Servicios Adicionales
    • El presente documento contiene los términos y condiciones generales de los Servicios Adicionales que son prestados por empresas distintas a Inca Rail. Los términos contenidos en este documento son referenciales, motivo por el cual solicitamos acceder a las páginas web de los proveedores/instituciones de cada servicio o contactarse directamente con los mismos.

      Inca Rail no se hace responsable por las condiciones comerciales prestadas por los operadores de los servicios contratados.
    • INGRESO A LA CIUDADELA DE MACHUPICCHU
      1. El Boleto
        1. El boleto de ingreso a Machupicchu podrá ser reservado y/o adquirido a través de la página web: www.machupicchu.gob.pe y en las oficinas autorizadas de la Dirección Desconcentrada de Cultura de Cusco, en adelante “DDC-Cusco”.
        2. Para la compra de los boletos en las oficinas, los visitantes deberán presentar los siguientes documentos en original: Pasaporte, DNI, carné de extranjería o cédula diplomática.
        3. El boleto de ingreso es valido solo para la fecha que fue adquirida, no está permitido el cambio de fecha ni de nombre del titular del boleto de Ingreso.
        4. La DDC-Cusco no dará rembolsos o devoluciones salvo situaciones de fuerza mayor que impidan la llegada e ingreso de los visitantes a Machupicchu.
        5. Solo si la DDC-Cusco cancela los ingresos a los recintos arqueológicos, el titular del boleto y/o el agente de viaje tiene el derecho de exigir un reembolso de la tarifa pagada, devolución que procederá única e indefectiblemente con la presentación del boleto original.
        6. La venta de boletos de ingreso a Machupicchu para estudiantes, solamente se realizará en forma presencial en las oficinas de reservas ubicadas en la calle Garcilaso S/N y en la calle Maruri 340 del Centro Histórico del Cusco, así como en la oficina de reservas del Centro Cultural de Machupicchu Pueblo, previa presentación del carne universitario para el caso de estudiantes nacionales o el visado de estudiante otorgado por la embajada o consulado del Perú en su país de origen y/o por la Superintendencia Nacional de Migraciones para estudiantes extranjeros.
        7. Al adquirir el boleto de ingreso, el visitante acepta y da conformidad de lo establecido por el Reglamento de uso sostenible y visita turística para la conservación de Machupicchu (en adelante el “Reglamento”), disponible en https://busquedas.elperuano.pe/normaslegales/modifican-el-reglamento-de-uso-sostenible-y-visita-turistica-resolucion-ministerial-no-216-2018-mc-1657402-1/
      2. Horarios De Ingreso a la Ciudadela de Machupicchu
        1. La visita turística a la Ciudad Inca de Machu Picchu debe ser ordenada en un tiempo máximo de tres (03) y cuatro (04) horas a partir de su ingreso hasta su salida, entre las 6:00 y 16:00, conforme al registro respectivo (se cierra a las 17:30), a excepción de los ingresos que combinan con las rutas alternas 1: Montaña Waynapicchu y 2: Montaña Machupicchu.
        2. La venta de boletos será diferenciada según la hora de ingreso: 6:00, 7:00, 8:00, 9:00, 10:00, 11:00, 12:00, 13:00, 14:00, 15:00 y 16:00 horas.
      3. Requisitos para el Ingreso

        Para ingresar a Machupicchu los visitantes deberán portar su boleto de ingreso y documento oficial de identidad.

        1. Los documentos válidos para visitantes extranjeros son su pasaporte, carnet de extranjería, cédula diplomática o DNI para ciudadanos de la CAN y el MERCOSUR.
        2. Los estudiantes de origen extranjero hasta el nivel de pregrado deberán identificarse con su carné o constancia original vigente.
        3. La visita del museo de sitio Manuel Chávez Ballón de Machupicchu es gratuita entre las 12:00 y las 16:00 horas.
        4. Hay que reiterar que durante el recorrido por Machu Picchu no está permitido el reingreso a la ciudad Inca salvo por razones de fuerza mayor conforme al Art. 16 del Reglamento.
        5. Para más información los términos y condiciones establecidos en el Reglamento.
    • BOLETOS DE BUS A LA CIUDADELA INCA MACHU PICCHU
      1. Todo cliente que aborde el bus está obligado a presentar su Documento Oficial de Identidad o pasaporte, carné de extranjería según sea el caso. De no presentar el documento de identidad al revisar los boletos, no podrá abordar el bus, sin derecho de reembolso.
      2. El pasajero que cuente con un boleto que no corresponda a sus datos del documento de identidad, será anulado automáticamente y adquirirá uno nuevo, para poder abordar y continuar con su viaje.
      3. El boleto de viaje solo permite el transporte del pasajero y su equipaje de mano (bolso o mochila) con un peso no mayor a los 5 kilos o 11 libras.
      4. La salida de los buses está sujeta a cambios debido a las condiciones climatológicas y a las condiciones de ruta, que puedan perjudicar en la integridad física de nuestros usuarios.
    • SERVICIOS DE GUIADO
      1. Recepción y briefing por parte de PERU SIGHTSEEING en la estación de Aguas Calientes.
      2. De ser el caso, traslado del equipaje de los pasajeros a sus respectivos hoteles o a la oficina de PERU SIGHTSEEING.
      3. Presentación del guía asignado al grupo.
      4. Se entrega los equipos de audio inalámbricos en todos los servicios, sean estos compartidos o en privado (aplica solo para grupos de 5 o más personas), con el objetivo de facilitar la comunicación y brindar mayor comodidad y mejor servicio al cliente.
      5. Revisión de los boletos de ingreso a Machu Picchu por parte del guía a cargo.
      6. Información y asistencia en el traslado de los pasajeros a restaurantes, hoteles y en el embarque de retorno a Cusco.
      7. Las anulaciones se podrán recibir con 48 horas antes del servicio, no habrá costos por anulación, posterior a esa fecha no se podrán realizar anulaciones se considerará “no show”.
    • SERVICIOS DE BUS

      Es el servicio de transporte de pasajeros, en los siguientes tramos y frecuencias:

      1. Lugar de Partida y llegada:
        1. Ida:

          Av. El Sol N°843, distrito, provincia y departamento de Cusco a la Estación de Ollantaytambo.

        2. Retorno:

          Estación de Ollantaytambo a la Av. El Sol N°843, distrito, provincia y departamento de Cusco.

      2. Horarios:
         BUSTREN
        RUTAN° TRENSERVICIOSALIDALLEGADASALIDALLEGADA

        IDA

        CUSCO - MAPI

        41THE VOYAGER BIMODAL04:1006:1006:4008:01
        61THE 360° BIMODAL04:5006:5007:2208:48
        43THE FIRST CLASS BIMODAL08:4010:4011:1512:41
        63THE VOYAGER BIMODAL
        Menú a bordo
        09:1011:1011:3013:06
        65THE 360° BIMODAL
        Menú a bordo
        10:1612:1612:3614:00
        67THE VOYAGER BIMODAL16:1518:4518:2721:09
         BUSTREN
        RUTAN° TRENSERVICIOSALIDALLEGADASALIDALLEGADA

        RETORNO

        MAPI - CUSCO

        62THE 360° BIMODAL10:3212:1212:3214:32
        44THE VOYAGER BIMODAL14:3015:5616:3018:30
        64THE 360° BIMODAL19:0020:4121:0023:00
        46THE FIRST CLASS BIMODAL19:0020:4121:0023:00
        46THE VOYAGER BIMODAL19:0020:4121:0023:00
        68THE VOYAGER BIMODAL21:3022:5423:1501:15
      3. El Bus es prestado por un operador de transporte privado y distinto a Inca Rail, actuando Inca Rail solamente como intermediaria para la venta de dicho servicio y, por tanto, no se hace responsable por las condiciones comerciales prestadas por este operador de servicio contratado.
      4. Para cualquier consulta puede comunicarse con nuestro Chat en línea o llamar al Centro De Atención Telefónica 084 581860.
  13. Política de Privacidade
    • Os dados recolhidos através desta página web serão objeto de tratamento automatizado e incorporados aos correspondentes bancos de dados dos que Inca Rail S.A identificada com RUC N° 20515164945, localizada na Av. Augusto Perez Aranibar N° 1872 San Isidro, Lima é titular e responsável.
    • Quando o Usuário visita nossa página web, IR recebe automaticamente o endereço IP que serve só para fins exclusivamente internos, como são as estadísticas de acesso a pagina web. Utilizamos cookies próprios e de terceiros para melhorar nossos serviços e lhe mostrar publicidade relacionada com suas preferências mediante a análise de seus hábitos de navegação. Se você utiliza nossa pagina web, consideramos que aceita seu uso. O Usuário tem a possibilidade de configurar seu navegador para ser avisado na tela da recepção de cookies e para impedir a instalação de cookies no seu disco duro.
    • Atendendo às finalidades descritas, Inca Rail poderá transferir seus dados a (i) empresas relacionadas ou vinculadas a Inca Rail; (ii) agências de publicidade, pessoas que efetuem eventos, promoções e/ou qualquer outra ação de marketing; (iii) empresas que lhe forneçam qualquer tipo de serviços informáticos; e, (iv) empresas que operem seu Centro de Atenção ao Cliente.
    • Ao fornecer seus dados na pagina web, nos está comunicando que você consente e voluntariamente nos está fornecendo dita informação, assim como a que seja incorporada a um banco de dados de titularidade de Inca Rail e transferida às empresas indicadas. Estes dados serão armazenados por um período indefinido e unicamente serão usados para os fins aqui descritos.
    • Você poderá exercer os direitos que a legislação vigente em matéria de proteção de dados pessoais te dá (acesso, atualização, inclusão, retificação, exclusão) enviando um correio eletrônico a [email protected] com o assunto: Dados pessoais.
  14. ABOUT THE MENU ON BOARD
    • INCA RAIL includes “The 360° Machu Picchu Train" and “The First Class Machu Picchu Train” as part of its services. Both offer meals on board. Special meals can be ordered in advance for passengers with particular needs and/or food/medical restrictions. These special meals must be requested at least 72 hours before boarding the train. Please contact customer service for more information at the following e-mail address: [email protected]
  15. PROMOTION UP TO 30% DISCOUNT IN MARCH
    • Book and travel until March 31st, 2019.
    • Promotion valid for the following services:
     SCHEDULESERVICEROUTE

    RETURNS

    [20:20-21:59]THE VOYAGERMAPI - OLLA
    [21:30-22:54]THE VOYAGERMAPI - OLLA
    • Promotion valid for adult passengers.
    • Promotion does not apply to child rate.
    • Any changes of names, dates, slots, schedules and/or refunds are not allowed.
    • Rates expressed in American dollars. For payments in Peruvian soles, the exchange rate of the day published in the ticket office will be applied (Referential exchange rate S /. 3.50).
    • Rates subject to limited capacity, changes and modifications.
    • The allowed baggage must not exceed 5 kg/11 pounds per passenger.
    • Promotion valid to purchase through online booking, ticketing offices, agencies and online chat on the website www.incarail.com or by calling our call center at +51 084 581860.
COMPRAR