web inca rail

Modalités Et Conditions

Par ces conditions, INCA RAIL, en sa qualité d'opérateur, et le CLIENT, en sa qualité de passager (adulte ou mineur, dans ce cas représenté par un adulte), concluent le présent contrat de transport ferroviaire public de voyageurs.

  1. CONDITIONS GÉNÉRALES
    • Inca Rail s'engage à transporter le passager jusqu'à sa destination avec les commodités de la classe correspondant au type de service achetée.
    • Le passager est transporté à sa destination contre paiement du titre de transport qui, dès son émission et son acquisition, constitue l'acceptation par CHAQUE PASSAGER des présentes conditions générales de vente et son acceptation sans réserve et inconditionnelle de ces conditions.
    • Aucun agent, opérateur, représentant et/ou fonctionnaire, ou tierce personne, n'a le pouvoir ou la capacité de modifier, restreindre ou prolonger les termes du présent contrat.
    • Le présent contrat de transport est soumis au droit péruvien, en particulier aux obligations du Règlement général des chemins de fer, revisé, et aux règlements connexes.
  2. RÉSERVATION ET ACHAT DE BILLETS
    • Pour utiliser le service de transport ferroviaire, les voyageurs doivent présenter un titre de transport valable, qui doit remplir les conditions suivantes :
      1. Doit être complet, sans ratures ni déchirures, lisible et avec la carte d'embarquement jointe.
      2. Ne doit pas être modifié, illisible ou délivré incorrectement, qu'il soit modifié ou falsifié.
      3. La valeur nominale indiquée sur le billet doit avoir été entièrement payée avant l'embarquement dans le train.
    • En général, tous les enfants âgés de 0 à 12 ans ont besoin d'un billet pour voyager. Toutefois, les passagers adultes voyageant avec des enfants âgés de 0 à 36 mois peuvent demander une exemption du paiement d'un billet pour cet enfant à condition qu'ils soient transportés par un passager adulte pendant la durée du voyage. Pour ce faire, le passager doit présenter la carte d'identité ou le passeport de l'enfant à l'un de nos guichets au moins une heure avant l'heure de départ du train. Pour des raisons de sécurité, un seul passager adulte est autorisé à transporter un seul enfant âgé de 0 à 36 mois. Dans le cas d'un passager adulte voyageant avec deux enfants âgés de 0 à 36 mois, le deuxième enfant se verra attribuer un siège et un billet à tarif enfant devra donc être acheté, seul le premier enfant pouvant voyager gratuitement.
    • Il appartient au passager de vérifier les informations figurant sur son titre de transport afin de s'assurer qu'elles ne contiennent pas d'erreurs qui ne pourraient être corrigées après l'achat. En conséquence, les passagers sont priés d'examiner attentivement leurs billets et de contacter immédiatement le personnel de Inca Rail en cas d'erreur.
    • Inca Rail se réserve le droit de confisquer, à sa seule discrétion, tout billet qui ne remplit pas les conditions de validité décrites ici, ou qui est indûment présenté par toute personne autre que le passager comme indiqué sur le billet.
    • Inca Rail se réserve le droit d'annuler les billets payés par carte de crédit et/ou par virement bancaire dans les cas où le paiement n'est pas reconnu et que le service n'a pas été fourni en totalité.
  3. ACHATS PAR L'INTERMÉDIAIRE DE NOTRE SITE WEB
    • En vertu de cet accord, les services de traitement des paiements pour les biens et/ou services achetés sur ce site Web sont fournis par INCA RAIL EUROPE B.V. pour le compte de INCA RAIL SAC, en fonction du type de méthode de paiement utilisée pour l'achat des biens et/ou services. Dans le cas où vous choisissez de payer par carte de crédit et que le paiement sera effectué via un acquéreur européen, ces conditions constituent un accord entre vous et INCA RAIL EUROPE B.V. (DALTON HOUSE, 60 WINDSOR AVENUE, LONDRES, ENGLAND, SW19 2RRR, Phone EU : 800-007-930). Pour tout autre type d'achat, les présentes conditions constituent un accord entre vous et INCA RAIL SAC et les biens et/ou services seront livrés directement par INCA RAIL SAC.
    • Après avoir effectué un achat, les passagers recevront par courriel un reçu de paiement par voie de confirmation. Le passager doit vérifier les détails relatifs au(x) billet(s) acheté(s), le montant de l'achat et le code de réservation, et utiliser ce bon pour retirer son billet à l'un des comptoirs de vente INCA RAIL.
    • Les billets achetés peuvent être retirés à nos guichets situés dans les gares d'Ollantaytambo et de Machu Picchu ou à notre bureau de vente situé sur la Plaza de Armas, rue Portal de Panes 105, dix jours avant la date du voyage et jusqu'à 30 minutes avant le départ du train. Pour ce faire, le détenteur de la carte de crédit utilisée pour effectuer l'achat doit présenter sa carte d'identité, le bon d'achat imprimé et la carte de crédit elle-même. Les billets ne seront pas cédés à des tiers. Lors de l'enlèvement de leur billet, les passagers doivent apporter le bon imprimé et tous les détails pertinents relatifs à la réservation.
    • L'achat sur notre site Internet ne permet pas de choisir les places, c'est pourquoi Inca Rail mettra tout en œuvre pour que les passagers dont les billets ont été acquis en une seule réservation puissent s'asseoir ensemble. Cependant, ceci est strictement basé sur la disponibilité des places, sans obligation contractuelle envers Inca Rail
    • Les réservations frauduleuses, fausses et/ou mal utilisées sont interdites et seront annulées. Les réservations et/ou achats de ce type correspondent à l'un des cas suivants :
      1. Paiements par carte de crédit non autorisés par le titulaire de la carte.
      2. Billets modifiés, dans lesquels les données du passager sont modifiées afin d'obtenir un tarif moins cher que celui auquel il a droit, c'est-à-dire lorsqu'on tente de faire passer les billets réguliers pour adultes pour enfants ou guides
      3. Billets modifiés, dans lesquels l'identité du passager est changée pour tenter de remplacer la personne dont le nom figure sur le billet.
    • INCA RAIL se réserve le droit de signaler aux autorités compétentes toute situation décrite ci-dessus.
  4. OBLIGATIONS DU PASSAGER AVANT ET PENDANT L'EMBARQUEMENT
    • Il est conseillé aux passagers d'arriver à la gare correspondante bien à l'avance au moins 30 minutes avant l'heure de départ prévue.
    • Les adultes et les mineurs représentés par un adulte doivent présenter leurs billets et le passeport correspondant pour monter dans le train.
    • Les passagers ne doivent monter à bord ou descendre du train que sur instruction d'Inca Rail
    • Les voyageurs ne doivent pas monter à bord du train en état d'ébriété ou sous l'influence de drogues, ni transporter des matières inflammables, des explosifs, des armes ou d'autres objets qui mettent en danger l'équipage, ou dont la taille, le volume, le poids ou d'autres caractéristiques peuvent gêner les voyageurs. INCA RAIL n'autorisera pas les personnes dans cet état ou transportant de tels objets à monter à bord.
    • INCA RAIL se réserve le droit de restreindre l'embarquement aux personnes qui accomplissent des actes qui altèrent l'ordre, le décorum ou les bonnes mœurs.
    • Les passagers doivent suivre les instructions données par le personnel d'INCA RAIL.
    • Il est interdit de fumer dans les voitures ou dans tout espace public à l'intérieur des gares, conformément à la loi 29517 modifiant la loi 29517 28705 qui interdit de fumer à l'intérieur et dans les lieux publics fermés ainsi que dans les transports publics. S'il est prouvé que cette exigence n'a pas été respectée, le passager fautif devra payer une amende de 1 000,00 $ US (mille et 00/100 dollars US) à titre d'indemnité..
    • Inca Rail se réserve le droit de refuser l'embarquement aux personnes dont la santé est délicate et inapte au voyage, ainsi qu'aux femmes à un stade avancé de la grossesse (sept mois ou plus). Inca Rail n'acceptera aucune responsabilité pour la santé ou l'état physique des passagers, ou pour tout accident ou problème pouvant survenir en raison de leur état.
    • Les passagers souhaitant voyager avec un animal de compagnie doivent demander ce service 48 heures à l'avance dans les bureaux d'Inca Rail, au prix de 50,00 $ US par animal. Aucune race ou espèce considérée comme dangereuse, ni aucun animal ayant un comportement agressif à l'égard des autres passagers pendant la procédure d'embarquement, ne seront admis à bord. Les propriétaires seront responsables de tout dommage causé au train ou aux passagers par leurs animaux domestiques. Les personnes ayant une déficience visuelle qui ont besoin de l'aide d'un animal guide dressé peuvent voyager gratuitement avec lui..
  5. DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
    • INCA RAIL n'assume aucune responsabilité pour tout changement, retard ou arrêt imprévu raisonnablement nécessaire ou inévitable qui pourrait survenir avant, pendant ou après le début des services contractés, ou pour les résultats de toute action, omission ou tout autre événement, acte ou circonstance résultant de :
      1. Tout motif non imputable à INCA RAIL consistant en un événement extraordinaire, imprévisible et irrépressible qui empêche l'exécution du service.
      2. Conditions météorologiques défavorables, raisons techniques, conditions de la route ou cas de force majeure.
    • Dans les cas prévus à l'alinéa précédent, INCA RAIL se réserve le droit de réacheminer ses trains après en avoir informé le client, de remplacer le moyen de transport par un autre ou de déplacer les voyageurs vers un service différent de celui acheté afin de compléter le service de transport de voyageurs vers la destination du point. INCA RAIL n'assume aucune responsabilité pour de tels changements causés par des événements imprévus. Dans l'un ou l'autre de ces cas, la compagnie s'engage à rembourser toute différence de prix applicable, mais pas la valeur totale du billet.
    • Le service de transport de voyageurs offert par INCA RAIL est fourni de manière indépendante et autonome; par conséquent, INCA RAIL ne sera pas tenu responsable envers le client ou des tiers pour tout retard ou défaut de connexion aux modes de transport en cours, ou pour toute incapacité à exercer les droits dont les voyageurs peuvent bénéficier dans le cadre de contrats conclus avec des hôtels, restaurants, agences de voyages ou toute autre personne ou société.
    • Si les passagers n'arrivent pas à la gare avant l'heure de départ du train pour quelque raison que ce soit, le service contractuel sera perdu et les passagers n'auront droit à aucun remboursement, remboursement ou changement de date ; par conséquent, INCA RAIL n'assume aucune responsabilité pour tout défaut des passagers d'arriver à la gare pour des raisons qui leur sont attribuables.
  6. BAGAGES
    • Les passagers sont responsables de prendre soin de leurs bagages avant l'embarquement et le débarquement du train. Toute perte de bagages à main ou d'autres bagages à main dans la gare ou ailleurs à l'extérieur du train sera de la seule responsabilité du passager, et INCA RAIL n'assumera aucune responsabilité à cet égard.
    • Les wagons INCA RAIL n'ont pas de porte-bagages à bord. Chaque titre de transport permet à son titulaire de monter à bord du train avec un seul bagage à main (sac à dos, sac à main ou mallette) ne pesant pas plus de 08 kg et dont les dimensions ne dépassent pas 118 cm linéaires (hauteur + longueur + largeur).
    • Inca Rail ne sera pas responsable pour toute perte, vol ou dommage aux objets de valeur à l'intérieur des bagages du passager
  7. SERVICE DE GARDE BAGAGES
    • INCA RAIL offre le Service de Garde des Bagages aux utilisateurs du train. L'utilisateur accepte les termes et conditions de notre Service de Garde des Bagages.
      Lors de la remise des bagages en dépôt à Inca Rail, l'utilisateur déclare qu'il est le propriétaire des bagages mis à sa disposition. De même, lors de la livraison des bagages, l'utilisateur déclare avoir lu et accepté les termes et conditions contenus dans ce document, ainsi que ceux contenus dans nos termes et conditions commerciales (ceux qui sont décrits plus en détail dans notre site web : www.incarail.com): www.incarail.com
    • DEFINITIONS

      Sens des termes utilisés dans le présent contrat :

      1. Service de garde : désigne le service de garde des bagages offert par Inca Rail à l'utilisateur.
      2. Inca Rail : est le fournisseur de services de garde.
      3. Utilisateur : est le bénéficiaire du service de garde fourni par Inca Rail.
    • DESCRIPTION DU SERVICE

      Le Service de Garde des Bagages consiste à stocker et à garder dans nos entrepôts les bagages de l'Utilisateur. Ce service sera rendu uniquement et exclusivement pendant la durée du voyage de l'Utilisateur à la ville du Machu Picchu et son retour à Ollantaytambo, et pour une période maximale de Trente (30) jours calendaire à compter de la date de livraison proposée par l'Utilisateur pour ses bagages / colis.

    • BAGAGES ACCEPTÉS PAR LE CHEMIN DE FER INCA

      Lors de la sortie des bagages/emballages, l'Utilisateur doit déclarer le contenu de chaque bagage

      L'Utilisateur déclare savoir et accepter qu'il ne laisse pas en dépôt les bagages dont le contenu est interdit selon les dispositions de la section 5 du présent document.

      Le Service de Dépôt d'Inca Rail n'acceptera que jusqu'à (indiquer le nombre en chiffres) (indiquer le nombre en lettres) de bagages par Utilisateur. En outre, chacun des bagages de l'Utilisateur doit respecter les dimensions maximales suivantes (hauteur + largeur + longueur).

      Chaque bagage doit être muni d'une serrure (ou d'un mécanisme de sécurité) qui empêche son ouverture par une personne autre que l'Utilisateur.

      INCA RAIL se réserve le droit, à sa seule discrétion, de ne pas accepter un bagage s'il vérifie qu'il ne respecte pas les conditions décrites dans ce document.

      En outre, INCA RAIL peut demander à l'Utilisateur d'ouvrir ses bagages afin de vérifier le respect des conditions décrites dans ce document.

    • BAGAGES NON ADMIS EN GARDE BAGAGES

      Les objets suivants ne seront pas acceptés par le service de dépôt :

      1. Bagages contenant des matières inflammables ou périssables, dégageant des odeurs nauséabondes ou susceptibles de détériorer l'infrastructure ou d'endommager d'autres bagages ou colis déposés.
      2. Monnaie, bijoux, métaux précieux, échantillons d'affaires ou documents et objets d'une valeur conjointe supérieure à 100,00 $US (cent dollars des États-Unis d'Amérique).
      3. Les bagages en mauvais état peuvent être refusés.
    • HEURES D'OUVERTURE

      Les heures d'ouverture sont du lundi au dimanche, de 06 :00 heures à 00 :00 heures.

    • LE PERSONNEL EN CHARGE DU SERVICE DE GARDE BAGAGES

      Le Service de Garde des Bagages est géré par le personnel de INCA RAIL.

      Le personnel est tenu de respecter et d'appliquer les règles relatives à l'exercice du service de dépôt des bagages.

      Le personnel ne doit pas percevoir les frais correspondants au service de dépôt.

    • L'ACCÈS À L'ENDROIT OÙ SE TROUVE LE SERVICE DE GARDE BAGAGES

      Pour des raisons de sécurité, le personnel non autorisé ne peut entrer dans le lieu ou sont entreposés les bagages des utilisateurs.

      Seule la police ou les services de sécurité de l'État ou des collectivités locales peuvent entrer, quand la demande est faite par écrit et/ou pour des raisons de sécurité.

    • RÉCEPTION ET LIVRAISON DES BAGAGES

      Lors de la réception des bagages, le personnel en charge suivra les étapes suivantes:

      1. Le responsable du service de garde bagages demandera le titre de transport à l'Utilisateur pour vérifier s'il est bien un utilisateur de notre service de train.
      2. Le responsable du service de dépôt saisit le numéro du billet dans le système et les données de l'utilisateur.
      3. Le responsable du service de garde bagages entrera le nombre de pièces laissées en charge de la garde de Inca Rail.
      4. Le système imprimera pour chaque bagage deux (2) autocollants qui porteront le même numéro et les mêmes renseignements.
      5. Le premier autocollant doit être collé sur les bagages.
      6. Les bagages doivent être munis d'un cadenas ; sinon, un système de sceau sécurité doit être utilisé.
      7. Le deuxième bagage sera remis à l'Utilisateur pour qu'il puisse le récupérer et le numéro du scellé de sécurité sera apposé.
      8. La date de livraison des bagages selon le système.

      Lors de la livraison des bagages, le personnel en charge doit suivre les étapes suivantes :

      1. Le responsable du service de dépôt demandera l'autocollant des bagages livrés par Inca Rail pour leur enlèvement.
      2. Le retour s'effectue en fonction du nombre et des autocollants apposés sur chacun des bagages.
      3. L'Utilisateur doit donner la conformité de la réception des bagages, en vérifiant leur contenu.

      L'Utilisateur déclare qu'une fois que ses bagages ont été retirés du service de dépôt, ils doivent être conformes aux conditions de ce service..

    • EN CAS DE PERTE DU BILLET POUR LA LIVRAISON DES BAGAGES
      1. L'Utilisateur doit présenter une copie du passeport et une copie des billets pour rechercher dans le système l'enregistrement des bagages.
      2. Le système devra indiquer un enregistrement des bagages.
    • RESPONSABILITÉ

      Inca Rail n'est pas responsable des dommages et de l'usure normale des bagages confiés au service de dépôt.

      Inca Rail n'est pas responsable des dommages ou pertes, des cas de force majeure et/ou des événements naturels tels que, par exemple, tremblements de terre, inondations, etc.

      En outre, en cas de perte, Inca Rail ne sera pas responsable du contenu non déclaré par l'utilisateur et/ou non conforme aux dispositions décrites dans ce document.

    • BAGAGES NON RÉCUPÉRÉS

      Passé un délai de trente (30) jours calendaires à compter de la date de livraison proposée par l'Utilisateur, les bagages non réclamés seront considérés comme abandonnés.

      En ce sens, l'Utilisateur déclare qu'une fois le délai décrit dans la clause précédente passé, il autorise Inca Rail à procéder à la vente et/ou à la destruction et/ou à la rétention des bagages et de leur contenu. L'Utilisateur déclare avoir connaissance de la portée de cette clause, raison pour laquelle il renonce à tout droit au remboursement ou à l'indemnisation de celle-ci.

  8. PERTE DU TITRE DE TRANSPORT
    • En cas de perte ou de vol du titre de transport physique original, INCA RAIL peut délivrer une nouvelle copie sur demande et sur présentation d'une pièce d'identité par le passager. A cet effet, le passager doit présenter sa carte d'identité aux guichets INCA RAIL situés dans les gares d'Ollantaytambo et du Machu Picchu. Comme condition pour l'émission d'un nouveau billet, le passager doit en faire la demande au moins 60 minutes avant le départ du train, faute de quoi il perdra le service contracté.
  9. LE TRANSFERT OU LE REPORT DE BILLETS DE VOYAGE
    • Le passager peut transférer son titre de transport à une autre personne dûment identifiée ou reporter son voyage, à condition d'en faire la demande au moins vingt-quatre (24) heures avant la date et l'heure du voyage. Pour ce faire, ils doivent se présenter au bureau de vente INCA RAIL situé à la rue Portal de Panes, Plaza de Armas, Cusco, dans les heures d'ouverture établies, et présenter l'original du billet ou du reçu de paiement. Le processus de transfert doit être effectué en personne ; le passager initial doit signer une note de crédit avant de procéder à l'annulation du billet et à l'émission d'un nouveau billet portant le nom du nouveau passager ou la date du voyage. Les frais encourus dans le cadre de la procédure de remboursement, équivalant à 10 % de la valeur nominale du billet, seront intégralement pris en charge par le passager.
      Dans le cas où le billet a été acquis par l'intermédiaire d'une agence de voyages ou d'une autre entreprise, l'annulation du billet original doit être demandée par l'entreprise en question. A cet effet, un représentant de celui-ci est tenu de se rendre à nos bureaux pour signer et tamponner la note de crédit dans le délai fixé ci-dessus.
  10. L'ANNULATION DU SERVICE PAR LES PASSAGERS
    • Les passagers peuvent demander l'annulation de l'utilisation du service au moins vingt-quatre (24) heures avant la date et l'heure du voyage. Pour ce faire, ils doivent se présenter au bureau de vente INCA RAIL situé à la rue Portal de Panes, Plaza de Armas, Cusco, dans les heures d'ouverture prévues et présenter l'original du billet ou le reçu du paiement. Ce processus doit être effectué en personne ; le passager doit signer une note de crédit avant de procéder au remboursement du montant payé selon la même méthode que celle utilisée à l'origine pour le paiement : soit en espèces, soit par paiement par carte de crédit. Les frais encourus dans le cadre de la procédure de remboursement, équivalant à 10 % de la valeur nominale du billet, seront intégralement pris en charge par le passager.
      Dans le cas où le billet a été acquis par l'intermédiaire d'une agence de voyages ou d'une autre entreprise, l'annulation du billet original doit être demandée par l'entreprise en question. A cet effet, un représentant de celui-ci est tenu de se rendre à nos bureaux pour signer et tamponner la note de crédit dans le délai fixé ci-dessus. Dans ces cas, le paiement sera remboursé par transfert de fonds ou par chèque non négociable portant le même nom de société que celui indiqué sur le billet. Aucun remboursement en espèces ne sera effectué en aucun cas.
  11. LATAM PASS
    • CONDITIONS GÉNÉRALES
      1. Cumul de Miles LATAM valable du 1er octobre 2018 au 30 avril 2019.
      2. Ne s'applique pas aux achats effectués par les agences de voyages..
      3. Les membres du Pass LATAM accumulent un Pass LATAM de 01 Mile pour chaque achat d'un (01) dollar sur leurs billets de train..
      4. Ne s'applique pas aux achats de forfaits.
      5. L'accumulation n'est valable que pour les membres du LATAM Pass. Les clients qui ne sont pas encore membres du LATAM Pass peuvent s'inscrire su https://www.latam.com/es_pe/apps/personas/customerportal/, jusqu'au dernier jour du mois de leur voyage..
      6. Les Pass Miles LATAM seront crédités sur le compte du membre dans les 60 jours calendaires suivant la date du voyage.
      7. Si vos Miles accumulés ne sont pas crédités sur votre compte, vous aurez le droit de demander l'accumulation dans les 180 jours suivant la date de la tranche, pour laquelle vous devez soumettre le reçu de paiement scanné à l'adresse e-mail : [email protected]
      8. Les moyens de paiement applicables seront établis par Inca Rail, et seront préalablement communiqués par l’entreprise. Les notes de crédit ne s'appliquent pas à cette promotion.
      9. L'avantage ne s'applique qu'aux membres du LATAM Pass qui fournissent leur numéro de membre et le numéro de la pièce d'identité avec laquelle ils ont adhéré au programme LATAM Pass au moment de l'achat.
      10. Elle n'est pas valable pour les ventes d'entreprise.
      11. L'accréditation des Miles LATAM PASS sera accordée au titulaire de la carte avec laquelle l'achat des billets de train a été effectué..
      12. L'accumulation, l'échange, l'utilisation et les autres conditions applicables aux Miles-Pass LATAM sont régis par le règlement du Pass LATAM publié sur https://www.latam.com/es_pe/latam-pass/
      13. Pour plus d'informations, contactez le centre d’appel 51-084-581860 ou visitez notre page internet www.incarail.com
    • CAMPAGNE DE BONUS DE BIENVENUE
      1. Valable du 1er mars 2019 au 31 mars 2019.
      2. Ne s'applique qu'aux membres inscrits au forfait LATAM jusqu'au 28 février 2019.
      3. Mille (1 000) milles LATAM seront accordés aux utilisateurs qui achètent un billet de train aller-retour en première classe pour la durée de la campagne et pour voyager du 1er mars au 31 mai 2019.
      4. Billets sous réserve de disponibilité.
      5. Dans le cas où le voyage n'est pas terminé, le client autorise que le bonus de miles sera reversé de son compte.
      6. Les Miles seront crédités sur le compte du client dans un délai maximum de 7 jours après l'achat.
      7. Afin de recevoir les Miles, il est indispensable que l'adhérent offre son N ° de LATAM PASS partenaire lors de l'achat des produits ou services. Si vous n'êtes pas encore membre du LATAM Pass, vous pouvez vous inscrire au programme ici : https://www.latam.com/es_pe/apps/personas/registration
      8. L'avantage ne s'applique qu'aux personnes possédant une carte d'identité ou une carte d'immigration.
      9. Ne s'applique pas aux ventes corporatives.
      10. L'accumulation, l'échange, l'utilisation et les autres conditions applicables aux Miles LATAM sont régis par le règlement du Pass LATAM publié sur https://www.latam.com/es_pe/latam-pass/sobre-el-programa/terminos-y-condiciones/
  12. PRESTATIONS SUPPLÉMENTAIRES
    • Ce document contient les conditions générales des Services Supplémentaires qui sont fournis par des sociétés autres qu’Inca Rail. Les termes contenus dans ce document sont référentiels, c'est pourquoi nous demandons l'accès aux sites web des fournisseurs/institutions de chaque service ou les contactons directement.

      Inca Rail n'est pas responsable des conditions commerciales fournies par les opérateurs des services contractés.
    • ENTRÉE DE LA CITADELLE DE MACHUPICCHU
      1. LE BILLET D’ENTREE
        1. Le billet d'entrée au MachuPicchu peut être réservé et/ou acheté sur le site web: www.machupicchu.gob.pe et dans les bureaux autorisés de la Dirección Desconcentrada de Cultura de Cusco, ci-après "DDC-Cusco”.
        2. Pour l'achat de billets dans les bureaux, les visiteurs doivent présenter les documents suivants en original: passeport, carte d'identité, carte de resident ou carte diplomatique.
        3. Le billet d'entrée n'est valable que pour la date à laquelle il a été acquis, il n'est pas permis de changer la date ou le nom du détenteur du billet d'entrée.
        4. Le DDC-Cusco n'accordera pas de remboursement ou de retour sauf en cas de force majeure empêchant l'arrivée et l'entrée des visiteurs au MachuPicchu.
        5. Ce n'est que si le DDC-Cusco annule l'entrée des sites archéologiques que le détenteur du billet et/ou l'agent de voyage a le droit d'exiger le remboursement du prix payé, ce qui ne pourra se faire que sur présentation du billet original et sans défaut.
        6. La vente des billets d'entrée au MachuPicchu pour les étudiants se fera uniquement en personne aux bureaux de réservation situés dans les rues Garcilaso S/N et Maruri 340 dans le centre historique de Cusco, ainsi qu'au bureau de réservation du centre culturel de la ville du MachuPicchu, sur présentation de carte universitaire dans le cas des étudiants nationaux ou du visa étudiant délivré par l'ambassade ou consulat du Pérou dans leur pays d'origine et / ou par le Bureau national de la Direction des migrations pour étudiants étrangers.
        7. En acquérant le billet d'entrée, le visiteur accepte les dispositions du Règlement d'utilisation durable et de visite touristique pour la conservation du MachuPicchu (ci-après le "Règlement"), disponible sur https://busquedas.elperuano.pe/normaslegales/modifican-el-reglamento-de-uso-sostenible-y-visita-turistica-resolucion-ministerial-no-216-2018-mc-1657402-1/
      2. HEURES D'ENTRÉE À LA CITADELLE DE MACHUPICCHU
        1. La visite touristique de la Cité Inca du Machu Picchu doit être commandée dans un délai maximum de trois (03) et quatre (04) heures entre votre arrivée et votre départ, entre 6 :00 et 16 :00, selon le registre respectif (fermeture à 17 :30), à l'exception des entrées qui se combinent avec les routes alternatives 1 : Montagne WaynaPicchu et 2 : Montagne MachuPicchu.
        2. La vente des billets sera différenciée selon l'heure d'entrée: 6 :00, 7 :00, 8 :00, 9 :00, 10 :00, 11 :00, 12 :00, 13 :00, 14 :00, 15 :00 et 16 :00.
      3. CONDITIONS DE PARTICIPATION

        Pour entrer au MachuPicchu, les visiteurs doivent être munis de leur billet d'entrée et de leur pièce d'identité officielle.

        1. Les documents valides pour les visiteurs étrangers sont votre passeport, votre carte d'étranger, votre carte diplomatique ou votre carte d'identité pour les citoyens de la CAN et du MERCOSUR.
        2. Les étudiants d'origine étrangère jusqu'au premier cycle universitaire doivent s'identifier avec leur carte ou certificat original valide.
        3. La visite du Musée Manuel Chávez Ballón au Machu Picchu est gratuite entre 12h00 et 16h00.
        4. Il faut rappeler que pendant le tour du Machu Picchu, il n'est pas permis de rentrer dans la cité Inca, sauf pour des raisons de force majeure en vertu de l'article 16 du Règlement.
        5. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter les modalités établies dans le Règlement.
    • BILLETS DE BUS POUR LA CITADELLE INCA MACHU PICCHU
      1. Tous les clients qui montent à bord de l'autobus doivent présenter leur pièce d'identité officielle ou leur passeport, carte d'immigration selon le cas. Si vous ne présentez pas la pièce d'identité lors de la vérification des billets, vous ne pourrez pas monter dans le bus, sans droit à un remboursement.
      2. Les passagers dont le billet ne correspond pas aux données de leur document d'identité seront automatiquement annulés et en recevront un nouveau, afin d'embarquer et de poursuivre leur voyage.
      3. Le titre de transport ne permet que le transport du passager et de ses bagages à main (sac ou sac à dos) d'un poids ne dépassant pas 5 kilos ou 11 livres.
      4. Le départ des bus est sujet à des changements dus aux conditions météorologiques et à l'état des routes, qui peuvent nuire à l'intégrité physique de nos usagers.
      5. The train ticket to Machu Picchu Town in The First Class (frequency 43) service includes the private bus ticket from Machu Picchu Town to the Machu Picchu Sanctuary. The bus ticket must be used on the same train ticket date, and cannot be used on different dates.
      6. The train ticket to Cusco in The First Class (frequency 46) service includes the private bus ticket from the Machu Picchu Sanctuary to Machu Picchu Town. The bus ticket must be used on the same train ticket date, and cannot be used on different dates.
      7. The departure of the ascent bus is at 13:30 and return is at 17:30.
    • SERVICES DE CONSEIL
      1. Réception et briefing par PERU SIGHTSEEEEING à la gare d'Aguas Calientes.
      2. Si nécessaire, transfert des bagages des passagers à leurs hôtels respectifs ou au bureau de PERU SIGHTSEEING.
      3. Présentation du guide assigné au groupe.
      4. L'équipement audio sans fil est livré dans tous les services, qu'ils soient partagés ou privés (s'applique seulement aux groupes de 5 personnes ou plus), afin de faciliter la communication et d'offrir un meilleur confort et un meilleur service à la clientèle.
      5. Révision des billets d'entrée au Machu Picchu par le guide responsable.
      6. Information et assistance dans le transfert des passagers vers les restaurants, les hôtels et pour l'embarquement du retour à Cusco.
      7. Les annulations peuvent être reçues 48 heures avant la prestation, il n'y aura pas de frais d'annulation, après cette date aucune annulation ne pourra être faite sera considérée comme "no show".
    • SERVICES DE BUS

      Il s'agit du service de transport de passagers, dans les sections et fréquences suivantes:

      1. Lieu de départ et d'arrivée:
        1. Aller:

          Av El Sol N°843, district, province et département de Cusco jusqu'à la gare d'Ollantaytambo.

        2. Retour:

          De la gare d'Ollantaytambo jusqu'à l'avenue El Sol N°843, district, province et département de Cusco.

      2. Heures:
         BUSTRAIN
        ITINÉRAIREN° TRAINSERVICEDÉPARTARRIVÉEDÉPARTARRIVÉE

        IDA

        CUSCO - MAPI

        41THE VOYAGER BIMODAL04:1006:1006:4008:01
        61THE 360° BIMODAL04:5006:5007:2208:48
        43THE FIRST CLASS BIMODAL08:4010:4011:1512:41
        63THE VOYAGER BIMODAL
        Menú a bordo
        09:1011:1011:3013:06
        65THE 360° BIMODAL
        Menú a bordo
        10:1612:1612:3614:00
        67THE VOYAGER BIMODAL16:1518:4518:2721:09
         BUSTRAIN
        ITINÉRAIREN° TRAINSERVICEDÉPARTARRIVÉEDÉPARTARRIVÉE

        RETOUR

        MAPI - CUSCO

        62THE 360° BIMODAL10:3212:1212:3214:32
        44THE VOYAGER BIMODAL14:3015:5616:3018:30
        64THE 360° BIMODAL19:0020:4121:0023:00
        46THE FIRST CLASS BIMODAL19:0020:4121:0023:00
        46THE VOYAGER BIMODAL19:0020:4121:0023:00
        68THE VOYAGER BIMODAL21:3022:5423:1501:15
      3. Le Bus est fourni par un opérateur de transport privé autre qu’Inca Rail, Inca Rail agissant uniquement comme intermédiaire pour la vente du dudit service et n'est donc pas responsable des conditions commerciales fournies par cet opérateur de service sous contrat.
      4. Pour toute consultation vous pouvez communiquer avec notre Chat en ligne ou appeler le centre d’appel 084 58186060.
  13. POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ
    • Les données recueillies dans le cadre du site Web feront l'objet d'un traitement automatisé et seront incluses dans les bases de données correspondantes dans lesquelles Inca Rail S.A. s'est identifiée avec le numéro RUC 20515164945, domiciliée à Av. Augusto Perez Aranibar N° 1872 San Isidro, Lima en est le titulaire et responsable.
    • Lorsque l'utilisateur visite notre page Web, INCA RAIL reçoit automatiquement l'adresse IP qui est exclusivement destinée à des fins internes, telles que les statistiques d'accès Web. Nous utilisons nos propres cookies et ceux de tiers pour améliorer nos services et afficher de la publicité liée à vos préférences à travers l'analyse de vos habitudes de navigation. Si vous utilisez notre site Web, nous considérons que vous acceptez son utilisation. L'utilisateur a la possibilité de configurer son navigateur pour être averti dans l'écran de réception des cookies et d'empêcher l'installation de cookies sur le disque dur.
    • En participant aux fins décrites, Inca Rail pourra transférer ses données à (i) des sociétés liées ou liées à Inca Rail ; (ii) des agences de publicité, organisateurs d'événements, promotions et/ou toute autre activité marketing ; (iii) des sociétés faisant la promotion de tout type de services informatiques ; et (iv) des sociétés exploitant leur centre de service clientèle.
    • En facilitant l'accès à vos données sur le site web, vous nous faites savoir que vous fournissez consciemment et volontairement de telles informations pour être incluses dans la base de données d'Inca Rail et transférées aux sociétés indiquées. Ces données seront conservées pour une durée indéterminée et seront utilisées exclusivement aux fins décrites.
    • INCA RAIL will obtain a copy of the passport of the passengers for the purpose of sending it to the National Superintendency of Customs and Tax Administration - SUNAT.
    • Vous pouvez exercer les droits que la législation en vigueur, en matière de protection des données personnelles, vous accorde (accès, mise à jour, inclusion, rectification, suppression) en envoyant un e-mail à [email protected] avec les sujets : Renseignements personnels.
  14. À PROPOS DU MENU À BORD
    • INCA RAIL inclut dans ses services "Le Train Machu Picchu The 360°" et "Le Train Machu Picchu Première Classe". Tous deux offrent des repas à bord. Des repas spéciaux peuvent être commandés à l'avance pour les passagers ayant des besoins particuliers et/ou des restrictions alimentaires/médicales. Ces repas spéciaux doivent être demandés au moins 72 heures avant l'embarquement. Pour plus d'informations, veuillez contacter le service clientèle à l'adresse e-mail suivante : [email protected]
  15. ABOUT THE MENU ON BOARD
    • INCA RAIL includes “The 360° Machu Picchu Train" and “The First Class Machu Picchu Train” as part of its services. Both offer meals on board. Special meals can be ordered in advance for passengers with particular needs and/or food/medical restrictions. These special meals must be requested at least 72 hours before boarding the train. Please contact customer service for more information at the following e-mail address: [email protected]
  16. PROMOTION: UP TO 50% OFF (NOVEMBER – DECEMBER)
    • Promotion with limited seats. Minimum capacity of 20 round trip tickets per day.
    • Rates expressed in US Dollars are subject to the exchange rate of the day.
    • Rates include taxes.
    • Rates valid for purchases through the Inca Rail Website.
    • Rates valid for adult passengers (over 12 years old).
    • Rates subject to changes and modifications.
    • Rates with limited spaces
    • Rates apply for purchase dates from 11/19/2019 - 12/23/2019.
    • Rates apply for travel dates from 11/19/2019 - 12/23/2019.
    • Does not apply for children or guides.
    • Tickets purchased with this fare are non-refundable and non-transferable
    • Promotional rates do not allow modifications or endorsements.
    • Any questions can contact our online chat or call the Call Center 084 581860.
    • Discounts and offers apply until 11:59 p.m. on December 23th, 2019 (Local time: GMT -5).
  17. EXPOVINO 2019 RAFFLE
    • Validity of the raffle: Thursday September 26 (from 4:00 p.m.), Friday 27 and Saturday September 28, 2019 (until 11:00 p.m.).
    • Draw Date: October 4, 2019 at 4:00 p.m., the results being published on the Instagram @incarail fanpage.
    • Prize: 2 round trip tickets to Machu Picchu (Machu Picchu Pueblo Station).
    • Participants: Natural persons identified with National Identity Document (DNI) or Immigration Card (EC) over 18 years. The prize will be awarded to the winning holder, duly identified with ID or CE.
    • Steps to participate in the raffle:
      • Step 1: Follow us on our instagram (account: @incarail)
      • Step 2: Take a picture at our Expovino 2019 stand, upload it to your instagram as a story or post. (The participant's account must be in public mode to view it)
      • Step 3: Tag who you would like to travel with.
    • Sweepstakes Restrictions:
      • The exchange and use of the prize will be from November 1, 2019 until April 30, 2020.
      • The exchange is subject to availability of The 360 ° service schedules.
    • Procedure to redeem tickets:
      • The prize may be exchanged and used from November 1, 2019 until April 30, 2020.
      • The winner must send an email to Ximena Delgado ([email protected]) or call 613-5780 annex 3160 to coordinate the exchange of his prize.
    • Prize terms and conditions
      • Award redemption does not apply for holidays.
      • Prize redemption subject to availability of schedules.
  18. PROMOTION: BLACK FRIDAY
    • Promotion with limited seats. Minimum capacity of 20 round trip tickets per day.
    • Rates expressed in US Dollars are subject to the exchange rate of the day.
    • Rates include taxes.
    • Rates valid for purchases through the Inca Rail Website.
    • Rates valid for adult passengers (over 12 years old).
    • Rates subject to changes and modifications.
    • Rates with limited spaces
    • Rates apply for purchase dates from 11/27/2019 - 12/01/2019.
    • Rates apply for travel dates from 12/01/2019 - 02/29/2020.
    • Rates does not apply for travel dates from 12/24/2019 al 12/31/2019.
    • Does not apply for children or guides.
    • Changes and returns only applicable according to Terms and Conditions at: https://incarail.com/terms-and-conditions
    • This promotion does not allow endorsements.
    • Any questions can contact our online chat or call the Call Center 084 581860.
    • Discounts and offers apply until 11:59 p.m. on December 1st, 2019 (Local time: GMT -5).
ACHETER